You are here: BP HOME > TLB > Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa > fulltext
Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1-20
Click to Expand/Collapse Option§21-40
Click to Expand/Collapse Option§41-60
Click to Expand/Collapse Option§61-80
Click to Expand/Collapse Option§81-100
Click to Expand/Collapse Option§101-120
Click to Expand/Collapse Option§121-140
Click to Expand/Collapse Option§141-160
Click to Expand/Collapse Option§161-180
Click to Expand/Collapse Option§181-200
Click to Expand/Collapse Option§201-220
Click to Expand/Collapse Option§221-240
Click to Expand/Collapse Option§241-260
Click to Expand/Collapse Option§261-280
Click to Expand/Collapse Option§281-283
Click to Expand/Collapse OptionColophon
 
skyon du brtsi ba’i miṅ la 
計過失名目 
 
 
 
viṣamalobhaḥ 
mi rigs par chags pa 
無類貪; 背理貪 
 
 
 
mithyādharmaparītaḥ 
chos log pas dkris pa 
壞法; 隨邪法 
 
 
 
ātmotkarṣaḥ 
bdag la bstod pa 
我讚; 自讚; 自誇 
 
 
 
parapaṃsakaḥ 
gźan la smod pa 
謗人; 毀他 
 
 
 
abhimānikaḥ 
mṅon pa’i ṅa rgyal can 
慢; 增上慢人; 憍慢 
 
 
 
kuṭilacittaḥ 
sems gya gyu can 
心不正; 奇異 
 
 
 
hīnādhimuktikaḥ 
dman pa la mos pa 
慢賤者; 少信解者; 品底 
 
 
 
grahikaḥ 
ṅus po che 
勢利徒; 認真 
 
 
 
khaṭuṅkaḥ (katuṅkaḥ) 
dmu rgod 
生拗 
 
 
 
uddhataḥ 
pho rgod pa 
生野 
 
 
 
unnataḥ 
pho che ba’am kheṅs pa 
憍; 氣粗 
 
 
 
karkaśaḥ 
brlaṅ ba’am rtsub pa 
粗俗 
 
 
 
paruṣaḥ 
źe gcod pa rtsub pa 
橫; 粗 
 
 
 
nīcavṛttiḥ 
spyod pa dman pa (dman pa la ’jug pa) 
行下; 品惡 
 
 
 
lābhena lābhaniścikīrṣā 
rñed pas rñed par byed ’dod pa 
得欲得; 以利求利; 以得欲得 
 
 
 
abhājanabhūtasattvaḥ 
sems can snod du ma gyur pa 
非眾生器 
 
 
 
alpaśrutaḥ 
thos pa ñuṅ ba 
寡聞 
 
 
 
abrāhmaṇyam 
bram zer mi ’dzin pa 
不持婆羅門; 非婆羅門性 
 
 
 
aśrāmaṇyam 
dge sbyoṅ du mi ’dzin pa 
不忍修善者; 非沙門性 
 
 
 
adharmakāmaḥ 
chos ma yin pa ’dod pa 
欲非法 
 
 
 
pāpadharmaḥ 
sdig pa’i chos can 
具罪法 
 
 
 
jñānakāmaḥ 
śes kyi khe ’dod pa 
知欲; 欲知利 
 
 
 
bahukṛtyaḥ 
bya ba maṅ ba 
多事; 事多 
 
 
 
bahukaraṇīyaḥ 
byed pa maṅ ba 
作多 
 
 
 
prajñādaurbalyam 
śes rab ñams chuṅ ba (śes rab źan pa) 
失慧 
 
 
 
duḥśīlaḥ 
tshul khrims ’chal ba 
破戒 
 
 
 
duṣprajñāḥ 
śes rab ’chal ba 
劣慧; 背慧 
 
 
 
mandaprajñāḥ 
śes rab źan ba 
劣慧 
 
 
 
duṣpoṣatā 
gso dka’ ba 
難養 
 
 
 
durbharatā 
dgaṅ dka’ ba 
難滿 
 
 
 
saṃkīrno viharati 
’dres par gnas pa 
雜處住 
 
 
 
āmiṣakiṃcitkahetoḥ 
zaṅ ziṅ cuṅ zad kyi phyir ram kha zas cuṅ zad kyi phyir 
為小物; 為一點喫食 
 
 
 
duḥśrutam 
mñan ñes pa 
知性; 聽濫 
 
 
 
padaparamaḥ 
tshig la ’chol ba 
誑言; 多言 
 
 
 
asaṃprakhyānam 
mi gsal ba 
不明 
 
 
 
abhāvitakāyaḥ 
lus ma bsgoms pa’am lus ma sbyaṅs pa 
不思惟; 不修身; 行事不清淨 
 
 
 
pragalbhadhārṣṭyam 
spyis brtsan pa’am spyi rtol che ba 
凶暴; 鹵莽 
 
 
 
mukharaḥ 
mu cor smra ba’am kha drag pa 
喚; 饒舌; 口惡 ; 放肆 
 
 
 
akṣadhūrtaḥ 
brgyan po la dor ba 
失莊嚴; 賭博者; 賭博 
 
 
 
ghasmaraḥ 
lto che ba 
大腹; 饞 
 
 
 
matsaraḥ 
ser sna can 
慳 
 
 
 
kadaryaḥ 
’juṅs pa 
悋 
 
 
 
khalaḥ 
mi bsrun pa 
未調伏 
 
 
 
śaṭhaḥ 
gyo sgyu can 
奸詐 
 
 
 
dhūrtaḥ 
gyo can 
詐譎 
 
 
 
viṭaḥ 
gyo can 
詭譎 
 
 
 
māyāvī 
sgyu byed pa 
詭詐 
 
 
 
kurukuciḥ (kuṭukuñcakaḥ) 
ṅan gyo 
奸惡 
 
 
 
dambhaḥ 
tshul ’chos pa 
詐偽 
 
 
 
kuhanā 
ṅan pa 
惡 
 
 
 
lapanā 
kha gsag 
集財; 諂 
 
 
 
naiṣpeśikatvam 
thob kyis ’jal ba 
作憎之欲得 
 
 
 
naimittikatvam 
gźog sloṅ 
作讚之欲得 
 
 
 
lābhena lābhaniṣpādanā 
rñed pa las rñed pa sgrub pa 
猶修得; 以得修得 
 
 
 
sattvavikrayaḥ 
sems can ’tshoṅ ba 
賣生靈 
 
 
 
śastravikrayaḥ 
mtshon cha ’tshoṅ ba 
賣兵器 
 
 
 
viṣavikrayaḥ 
dug ’tshoṅ ba 
賣毒 
 
 
 
māṃsavikrayaḥ 
śa ’tshoṅ ba 
賣肉 
 
 
 
madyavikrayaḥ 
chaṅ ’tshoṅ ba 
賣酒 
 
 
 
durmaṅkuḥ 
gnoṅ mi bskur ba 
不言過; 不恥愧; 不悔過 
 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login