You are here: BP HOME > TLB > Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa > fulltext
Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1-20
Click to Expand/Collapse Option§21-40
Click to Expand/Collapse Option§41-60
Click to Expand/Collapse Option§61-80
Click to Expand/Collapse Option§81-100
Click to Expand/Collapse Option§101-120
Click to Expand/Collapse Option§121-140
Click to Expand/Collapse Option§141-160
Click to Expand/Collapse Option§161-180
Click to Expand/Collapse Option§181-200
Click to Expand/Collapse Option§201-220
Click to Expand/Collapse Option§221-240
Click to Expand/Collapse Option§241-260
Click to Expand/Collapse Option§261-280
Click to Expand/Collapse Option§281-283
Click to Expand/Collapse OptionColophon
catvāro dvīpāḥ 
gliṅ bźi’i miṅ la 
四洲世界 
 
 
 
cāturdvīpako lokadhātuḥ 
gliṅ bźi’i ’jig rten gyi khams 
四洲世界 
gliṅ bźi daṅ ’jig rten bśad pa | 
 
 
pūrvavidehaḥ 
śar gyi lus ’phags 
東勝身洲; 東神洲 
pūrvavideha źes bya ba pūrva ni śar (5)phyogs la bya | vi ni viśiṣṭa ste bye brag tu ’phags pa daṅ bzaṅ po | de ha ni lus ’phags te | lus ’phags par bzaṅ ba la miṅ du btags pas na śar gyi lus ’phags źes bya | 
 
 
dehaḥ 
lus 
身 
 
 
 
videhaḥ 
lus ’phags 
身洲; 勝身 
 
 
 
jambudvīpaḥ 
’dzam bu gliṅ 
南贍部洲 
jambudvīpa źes bya ba jambu ni lho phyogs kyi gliṅ ’di’i byaṅ phyogs kyi rgya mtsho’i ’gram na śiṅ chen po jambu (6)źes bya ba śiṅ tog rdza ma tsam chags pa’i ’bras bu chu’i naṅ du lhuṅ ba rnams jambu chu bo’i gser du ’gyur ba źig yod de | de la mtshan mar btsugs te miṅ du btags pas na jambu’i gliṅ źes btags | 
 
 
jambukhaṇḍaḥ 
’dzam bu’i tshal 
南贍部林; 贍部林 
 
 
 
cāmaraḥ 
rṅa yab 
小拂洲; 拂洲 
 
 
 
aparacāmaraḥ, avaracamaraḥ 
rṅa yab gźan 
別拂洲; 別拂 
 
 
 
aparagodānīyaḥ 
nub kyi ba laṅ spyod 
牛貨洲; 西牛貨洲 
aparagodāniya źes bya ba apara ni nub phyogs | go ni ba laṅ | dāni sbyin źiṅ (7)spyod pa ste | de la ba laṅ lhag par maṅ źiṅ spyod pa las miṅ du btags te nub kyi ba laṅ spyod ces bya | 
 
 
śāthā 
gyo ldan 
具小洲; 搖 
 
 
 
uttaramantriṇaḥ 
lam mchog ’gro ba 
道勝行 
 
 
 
uttarakuruḥ 
byaṅ gi sgra mi sñan 
北俱盧洲 
uttarakuru źes bya ba uttara ni byaṅ phyogs | ku ni kuṃsita te ṅan pa | ru ni rava ste sgra | byaṅ phyogs kyi gliṅ de na mi’i skad du smra ba med de skad ṅan pas brda byed pa la yaṅ bya | yaṅ sṅon (157a1)gyi mkhan po kha cig gi bśad pa las byaṅ phyogs kyi gliṅ gi mi lo stoṅ thub pas sgyid ciṅ bde ba las ’chi kar sgra mi sñan pa ’byuṅ ste dus las ’da’ ’o źes kyaṅ ’chad de | spyir gñis ka daṅ sbyar na mthun te byaṅ gi sgra mi sñan du btags | 
 
 
kuravaḥ 
sgra mi sñan 
妙音; 惡音 
 
 
 
kauravaḥ 
sgra mi sñan gyi zla ba 
妙音月; 惡音對 
 
 
 
lokadhātuḥ 
’jig rten gyi khams 
界境; 世界 
 
 
 
lujyata iti lokaḥ 
’jig pas na ’jig rten 
有壞謂世界 
loka źes bya ba lujyata i(2)ti źes bya ste | sems can la sogs pa ’chi źiṅ mi rtag la ’jig pa’i gźi yin pas na ’jig rten źes bya | 
 
 
lokāntarikāḥ 
’jig rten gyi bar 
中世界; 世間; 世中; 世內; 世內 
 
 
 
sarvalokadhātu prasaraḥ 
’jig rten gyi khams rab ’byams thams cad 
無邊世界 
 
 
 
buddhaviṣayaḥ 
saṅs rgyas kyi yul 
佛國; 淨土 
 
 
 
buddhakṣetram 
saṅs rgyas kyi źiṅ 
佛土; 佛境土 
 
 
 
sahālokadhātuḥ 
mi mjed kyi ’jig rten gyi khams 
娑婆世界; 忍世界 
 
 
 
sukhāvatī 
bde ba can 
極樂世界 
 
 
 
avamūrdhaḥ 
spyi’u tshugs 
倒 
 
 
 
vyatyastaḥ 
snrel gźi 
橫 
 
 
 
tiryaglokadhātuḥ 
thad ka pa’i ’jig rten gyi khams 
徑直世界 
 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login