You are here: BP HOME > TLB > Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa > fulltext
Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1-20
Click to Expand/Collapse Option§21-40
Click to Expand/Collapse Option§41-60
Click to Expand/Collapse Option§61-80
Click to Expand/Collapse Option§81-100
Click to Expand/Collapse Option§101-120
Click to Expand/Collapse Option§121-140
Click to Expand/Collapse Option§141-160
Click to Expand/Collapse Option§161-180
Click to Expand/Collapse Option§181-200
Click to Expand/Collapse Option§201-220
Click to Expand/Collapse Option§221-240
Click to Expand/Collapse Option§241-260
Click to Expand/Collapse Option§261-280
Click to Expand/Collapse Option§281-283
Click to Expand/Collapse OptionColophon
yakṣāḥ 
gnod sbyin gyi dbaṅ po’i miṅ la 
藥叉; 夜叉 
 
 
 
vaiśravaṇaḥ 
rnam thos kyi bu 
多聞子 
 
 
 
mahāghoṣeśvaraḥ 
sgra chen po’i dbaṅ phyug 
大音自在 
 
 
 
dharaṇīsurendrāyudhaḥ 
sa steṅ mtshon cha mchog tu mi zad pa 
世間最勝無盡; 最勝不盡于地 
 
 
 
mahāmatiḥ 
blo gros chen po 
大慧 
 
 
 
arcinetrādhipatiḥ 
’od ’phro mig bdag 
目放大光; 放光目主 
 
 
 
vajradṛḍhanetraḥ 
rdo rje ltar sra ba’i mig 
如杵堅目 
 
 
 
agravīrabāhuḥ 
mchog tu dpa’ ba’i lag pa 
最勝勇手 
 
 
 
mahāsenāvyūhaparākramaḥ 
dmag chen po’i gyul gnon pa 
善鎮大軍中 
 
 
 
merubalapramardī 
lhun po’i stobs ’joms pa 
摧壞大須彌 
 
 
 
dharaṇīśubhakāyaḥ 
lus sa ltar bzaṅ ba 
身若美地 
 
 
 
āṭavakayakṣaḥ 
gnod sbyin ’brog gnas 
住曠野施礙 
 
 
 
rāvaṇaḥ 
sgra srog gi bu 
哮吼子 
rāvaṇa źes bya ba (155b1)ru ni śabde yin la | ravaṇasya ’pattyan rāvaṇa źes bya ste | skad sgrog ciṅ ’byin pa’i bu yin pas na sgra sgrogs kyi bu źes bya | 
 
 
pāñcikaḥ 
lṅas rtsen 
五層; 玩五 
pañcika źes bya ba bu lṅa brgya daṅ ’grogs te rtse ba daṅ | cho lo (5)lṅas rtse ba’i miṅ ste lṅas rtse na źes bya | 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login