You are here: BP HOME > TLB > Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa > fulltext
Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1-20
Click to Expand/Collapse Option§21-40
Click to Expand/Collapse Option§41-60
Click to Expand/Collapse Option§61-80
Click to Expand/Collapse Option§81-100
Click to Expand/Collapse Option§101-120
Click to Expand/Collapse Option§121-140
Click to Expand/Collapse Option§141-160
Click to Expand/Collapse Option§161-180
Click to Expand/Collapse Option§181-200
Click to Expand/Collapse Option§201-220
Click to Expand/Collapse Option§221-240
Click to Expand/Collapse Option§241-260
Click to Expand/Collapse Option§261-280
Click to Expand/Collapse Option§281-283
Click to Expand/Collapse OptionColophon
brāhmaṇavihārakarmāṇi 
bram ze’i gtsug lag daṅ las kyi miṅ la 
婆羅門經與行等名 
 
 
 
ṛgvedaḥ 
ṅes brjod kyi rig byed 
作明實說; 明實說 
 
 
 
yajurvedaḥ 
mchod sbyin gyi rig byed 
作明供施; 祭祀智論 
 
 
 
sāmavedaḥ 
sñan tshig gi rig byed 
作明美言; 禮儀美言智論 
 
 
 
atharvavedaḥ (atharvaṇavedaḥ) 
srid sruṅs gi rig byed 
作明護有; 異能護方智論 
 
 
 
nighaṇṭuḥ (nigaṇṭuḥ) 
sgra ṅes par brjod pa 
美音相合; 聲音相合 
 
 
 
kaiṭabhaḥ 
śes gsal 
明知; 知明 
 
 
 
āyurvedaḥ 
tshe’i rig byed 
作明對; 方命智論 
 
 
 
vāstuvidyā (vastuvidyā) 
khyim brtag pa’i dpyad 
相宅地 
 
 
 
aṅgamaṇividyā (adgāmaṇividyā) 
śa mtshan gyi dpyad 
相面色; 觀相氣色 
 
 
 
piplvadhyāya (śilpādhyāyaḥ pilpā) 
sme ba’i dpyad 
相痣 
 
 
 
vāyasavidyā 
khwa skad śes pa 
識鴉音 
 
 
 
śakuṇavidyā 
la ñe’am ltas kyi rig pa 
數學 
 
 
 
jyotirvidyā 
skar ma’i rig pa 
識星宿 
 
 
 
samudralakṣaṇam 
rgya mtsho’i mtshan gyi dpyad 
相海 
 
 
 
aśvamedhayajñaḥ (aśvayedhayajñaḥ) 
rta gtsaṅ gi mchod sbyin 
相供施; 馬祠; 淨馬供施 
 
 
 
puruṣamedhayajñaḥ 
mi gtsaṅ ba’i mchod sbyin 
米藏供施; 人祠; 淨人施供 
 
 
 
yajñam 
mchod sbyin byas 
已作供施; 祭祠 
 
 
 
iṣṭiḥ 
mchod sbyin byas 
已作供施; 祭祠 
 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login