You are here: BP HOME > TLB > Vimalakīrtinirdeśa > fulltext
Vimalakīrtinirdeśa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: Buddhakṣetrapariśuddhinidāna
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: Acintyopāyakauśalyaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter III: Śrāvakabodhisatvavisarjanapraśna
Click to Expand/Collapse OptionChapter IV: Glānapratisaṃmodanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter V: Acintyavimokṣasaṃdarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VI: Devatāparivartaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter VII: Tathāgatagotraparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VIII: Advayadharmamukhapraveśaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter IX: Nirmitabhojanānayanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter X: Kṣayākṣayo
Click to Expand/Collapse OptionChapter XI: Abhiratilokadhātvānayanākṣobhyatathāgatadarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter XII: Nigamanaparīndanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionColophon
§7 sunetro bodhisatva āha:  ekalakṣaṇam alakṣaṇam iti dvayam etat |  yat punar na lakṣayati na vikalpayati, naikalakṣaṇaṃ karoti nālakṣaṇam |  yal lakṣaṇavilakṣaṇasamalakṣaṇapraveśo ’yam advayapraveśaḥ | 
善眼菩薩曰  一相不相為二  若都不視不熟視不暫視 不作一相亦不暫相  於視不視以等視者 是不二入 
善眼菩薩曰  一相無相為二  若知一相即是無相  亦不取無相入於平等 是為入不二法門 
復有菩薩名曰妙眼 作如是言  一相無相分別為二  若諸菩薩了知諸法無有一相無有異相亦無無相  則知如是一相異相無相平等 是為悟入不二法門 
byaṅ chub sems dpa’ mig bzaṅ gis smras pa |  mtshan ñid gcig pa daṅ | mtshan ñid med pa źes bya ba de ni gñis so ||   gaṅ rtog par mi byed | kun tu rtog par mi byed | mtshan ñid gcig par mi byed | mtshan ñid med par mi byed do ||   gaṅ mtshan ñid daṅ | mtshan ñid mi ’dra ba la mtshan ñid mtshuṅs par ’jug pa de ni gñis su med par ’jug pa’o ||  
The bodhisattva Sunetra declared,  "’Uniqueness’ and ’characterlessness’ are two.  Not to presume or construct something is neither to establish its uniqueness nor to establish its characterlessness.  To penetrate the equality of these two is to enter nonduality." 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login