You are here: BP HOME > TLB > Vimalakīrtinirdeśa > fulltext
Vimalakīrtinirdeśa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: Buddhakṣetrapariśuddhinidāna
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: Acintyopāyakauśalyaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter III: Śrāvakabodhisatvavisarjanapraśna
Click to Expand/Collapse OptionChapter IV: Glānapratisaṃmodanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter V: Acintyavimokṣasaṃdarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VI: Devatāparivartaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter VII: Tathāgatagotraparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VIII: Advayadharmamukhapraveśaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter IX: Nirmitabhojanānayanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter X: Kṣayākṣayo
Click to Expand/Collapse OptionChapter XI: Abhiratilokadhātvānayanākṣobhyatathāgatadarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter XII: Nigamanaparīndanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionColophon
§18 prabhāketur bodhisatva āha:  añe catvāro dhātavo ’nya ākāśadhātur iti dvayam etat |  ākāśasvabhāvā eva catvāro dhātavaḥ |  pūrvāntata ākāśasvabhāvā aparāntata ākāśasvabhāvās tathā pratyutpannato ’py ākāśasvabhāvāḥ |  yac caivaṃ dhātupraveśajñānam ayam advayapraveśaḥ | 
光造菩薩曰  四種異空種異為二  空種自然四大亦爾  本空自然末空自然  知此種者是不二入 
明相菩薩曰  四種異空種異為二  四種性即是空種性  如前際後際空故中際亦空  若能如是知諸種性者 是為入不二法門 
復有菩薩名曰光幢 作如是言  四界與空分別為二  若諸菩薩了知四界即虛空性  前中後際四界與空 性皆無倒  悟入諸界 是為悟入不二法門 
byaṅ chub sems dpa’ ’od kyi tog gis smras pa |  khams bźi po yaṅ gźan la nam mkha’i khams kyaṅ gźan no źes bya ba de ni gñis te |  khams bźi po ni nam kha’i raṅ bźin no ||   sṅon gyi mtha’ yaṅ nam mkha’i raṅ bźin no || phyi ma’i mtha’ yaṅ nam mkha’i raṅ bźin no | | de bźin du da ltar yaṅ nam mkha’i raṅ bźin te |  gaṅ de ltar khams la ’jug pa’i ye śes de ni gñis su med par ’jug pa’o ||  
The bodhisattva Prabhāketu declared,  "To say that the four main elements are one thing and the etheric space-element another is dualistic.  The four main elements are themselves the nature of space.  The past itself is also the nature of space. The future itself is also the nature of space. Likewise, the present itself is also the nature of space.  The gnosis that penetrates the elements in such a way is the entrance into nonduality." 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login