You are here: BP HOME > TLB > Vimalakīrtinirdeśa > fulltext
Vimalakīrtinirdeśa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: Buddhakṣetrapariśuddhinidāna
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: Acintyopāyakauśalyaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter III: Śrāvakabodhisatvavisarjanapraśna
Click to Expand/Collapse OptionChapter IV: Glānapratisaṃmodanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter V: Acintyavimokṣasaṃdarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VI: Devatāparivartaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter VII: Tathāgatagotraparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VIII: Advayadharmamukhapraveśaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter IX: Nirmitabhojanānayanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter X: Kṣayākṣayo
Click to Expand/Collapse OptionChapter XI: Abhiratilokadhātvānayanākṣobhyatathāgatadarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter XII: Nigamanaparīndanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionColophon
§22 śāntendriyo bodhisatva āha:  buddho dharmaḥ saṃgha iti dvayam etat |  buddhasya hi dharmaḥ, dharmaprakṛtikaś ca saṃghaḥ |  sarvāṇy etāni ratnāny asaṃskṛtāni,  asaṃskṛtaṃ cākāśam,  ākāśasamaś ca sarvadharmanayaḥ |  ya evam anugamo ’yam advayapraveśaḥ | 
寂根菩薩曰  佛法眾為二  佛性則法法性則眾  一切是三寶無有數  無數則朴  朴則正諸法  樂隨此者是不二入 
寂根菩薩曰  佛法眾為二  佛即是法法即是眾  是三寶皆無為相  與虛空等  一切法亦爾  能隨此行者 是為入不二法門 
復有菩薩名寂靜根 作如是言  佛法僧寶分別為二  若諸菩薩了知佛性即是法性法即僧性  如是三寶皆無為相  與虛空等  諸法亦爾  若此通達 是為悟入不二法門 
byaṅ chub sems dpa’ dbaṅ po źi bas smras pa |  saṅs rgyas daṅ | chos daṅ | dge ’dun źes bya ba de ni gñis te |  saṅs rgyas kyi raṅ bźin ni chos so || chos kyi raṅ bźin ni dge ’dun te |  de dag thams cad kyaṅ ’dus ma byas pa’o ||   ’dus ma byas ni nam mkha’o ||   chos thams cad kyi tshul ni nam mkha’ daṅ mtshuṅs te |  gaṅ de ltar rjes su ’gro ba de ni gñis su med par ’jug pa’o ||  
The bodhisattva Śāntendriya declared,  "It is dualistic to say ’Buddha,’ ’Dharma,’ and ’Sangha.’  The Dharma is itself the nature of the Buddha, the Sangha is itself the nature of the Dharma,  and all of them are uncompounded.  The uncompounded is infinite space,  and the processes of all things are equivalent to infinite space.  Adjustment to this is the entrance into nonduality." 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login