You are here: BP HOME > TLB > Bhaiṣajyagurupūrvapraṇidhānasūtra > fulltext
Bhaiṣajyagurupūrvapraṇidhānasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse Option§0-4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11-12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§20
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse OptionColophon
§15 punar aparaṃ mañjuśrīr ye śrāddhāḥ kulaputrāḥ kuladuhitaro vā yāvajjīvaṃ triśaraṇam gṛhṇanti | ananyadevatā bhavanti | ye vā pañca śikṣāpadāni dhārayanti | ye bodhisattvasaṃvaraṃ śikṣāpadaśataṃ dhārayanti ye punar abhiniṣkrāntagṛhavāsā bhikṣavaḥ pañcāśādhike dve śikṣāpadaśate dhārayanti | yā bhikṣuṇyaḥ pañca śikṣāpadaśatāni dhārayanti |  ye ca yathāparigṛhītāḥ śikṣāsaṃvarās tadanyatarāc chikṣāpadād bhraṣṭā bhavanti | sacet te durgatibhayabhītās tasya bhagavato bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabhasya tathāgatasya nāmadheyaṃ dhārayeyur na bhūyas teṣāṃ tryapāyagatiḥ duḥkhaṃ pratikāṅkṣitavyam |  yaś ca mātṛgrāmaḥ prasavanakāle prasūtiduḥkhaiḥ paripīḍitas tasya bhagavato bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabhasya tathāgatasya nāmadheyam anusmaret pūjāṃ ca kuryāt |  sa sukhaṃ ca prasavati sarvāṅgaparipūrṇaṃ putraṃ janayiṣyati | abhirūpaṃ prāsādikaṃ darśanīyaṃ tīkṣṇendriyaṃ buddhimantam | arogaś ca bhaviṣyaty alpābādhaḥ | na ca śakyam amānuṣair ojo 'pahartum || 
'jam dpal (2)gźan yaṅ dad pa'i rigs kyi bu 'am | rigs kyi bu mo gaṅ ji srid 'tsho'i bar du dkon mchog gsum la skyabs su 'dzin ciṅ | lha gźan mi 'dzin pa daṅ | gaṅ dag yaṅ bslab pa'i gźi lṅa po dag 'dzin pa daṅ | gaṅ dag bslab pa'i gźi bcu po dag 'dzin (3)pa daṅ | gaṅ dag byaṅ chub sems dpa'i sdom pa bslab pa'i gźi bźi brgya po dag 'dzin pa daṅ | khyim gyi gnas nas byuṅ ba'i dge sloṅ gaṅ dag bslab pa'i gźi ñis brgya lṅa bcu po dag 'dzin pa daṅ | dge sloṅ ma gaṅ dag bslab pa'i gźi lṅa brgya po dag 'dzin pa daṅ |  (4)gaṅ dag ji ltar yoṅs su bzuṅ ba'i bslab pa'i sdom pa de dag gi naṅ nas bslab pa'i gźi gaṅ yaṅ ruṅ ba źig las ñams par gyur te | ṅan 'gro ṅan soṅ gis 'jigs skrag pa gaṅ dag bcom ldan 'das de bźin gśegs pa sman gyi bla bai ḍū rya'i 'od de la mchod pa rnam pa sna (5)tshogs byed na | de dag la ṅan soṅ gsum gyi sdug bsṅal med par śes par bya'o |  bud med gaṅ la la bu btsa' ba'i dus na sdug bsṅal ma ruṅs pa drag po mi bzad pa myoṅ ba des | bcom ldan 'das de bźin gśegs pa sman gyi bla bai ḍū rya'i 'od de la mchod na | de myur du [6()]yoṅs su thar par 'gyur ro ||  bu yaṅ yan lag yoṅs su tshaṅ bar btsa' źiṅ gzugs bzaṅ ba daṅ | mdzes pa daṅ | blta na sdug pa daṅ | dbaṅ po rno ba daṅ | blo daṅ ldan pa daṅ | nad med ciṅ gnod pa ñuṅ bar 'gyur ro || de la mi ma yin pas mdaṅs 'phrog par (7)mi nus so || 
(403b09)「復次,曼殊室利!若有信心善男子、善女人,乃至盡形受三歸依,不事餘天,或持五戒,或持十戒,或持菩薩一百四戒,或復出家受持比丘二百五十戒,若比丘尼受持五百戒,  於隨所受中,毀犯禁戒,畏墮惡道,若能供養彼世尊藥師琉璃光如來者,決定不受三惡道報。  或有女人臨當產時,受於極苦,若能稱名供養彼世尊藥師琉璃光如來者,速得解脫。  所生之子身分具足,形色端正,見者歡喜,利根聰明,安隱少病,無有非人奪其魂魄。」 
(407a07)「復次,曼殊室利!若有淨信善男子、善女人等,乃至盡形不事餘天,惟當一心歸佛、法、僧,受持禁戒,若五戒、十戒、菩薩四百戒、苾芻二百五十戒、苾芻尼五百戒,  於所受中或有毀犯,怖墮惡趣,若能專念彼佛名號,恭敬供養者,必定不受三惡趣生。  或有女人,臨當產時,受於極苦;若能至心稱名禮讚,恭敬供養彼如來者,眾苦皆除。  所生之子,身分具足,形色端正,見者歡喜,利根聰明,安隱少病,無有非人,奪其精氣。」 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login