You are here: BP HOME > MSV 1,10: Karmavastu > fulltext
MSV 1,10: Karmavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§20
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse Option§33
Click to Expand/Collapse Option§34
Click to Expand/Collapse Option§35
Click to Expand/Collapse Option§36
Click to Expand/Collapse Option§37
Click to Expand/Collapse Option§38
Click to Expand/Collapse Option§39
Click to Expand/Collapse Option§40
Click to Expand/Collapse Option§41
Click to Expand/Collapse Option§42
Click to Expand/Collapse Option§43
Click to Expand/Collapse Option§44
Click to Expand/Collapse Option§45
Click to Expand/Collapse Option§46
Click to Expand/Collapse Option§47
Click to Expand/Collapse Option§48
§10 buddho bhagavāṃ caṇpāyāṃ viharati gargāyāḥ puṣkariṇyās tīre •  (10) tena khalu samayena ṣaḍvargikā bhikṣava imāny evaṃrūpāṇi adharmakarmāṇi kurvanti •  tadyathā eko ’py ekasya |  eko dvayor |  eke 1 saṃbahulānāṃ |  dvāv api dvayoḥ |  d[vāv ekasya |  dvau saṃ]bahulānāṃ •  saṃbahulā api saṃbahulānāṃ |  saṃbahulaiḥ 2 ekasya |  saṃbahulā dvayoḥ |  (286b1) gaṇo gaṇasya | etat prakaraṇaṃ bhikṣavo bhagavata ārocayanti •  bhagavān āha | tasmān na ekena ekasya karma kartavyaṃ |  na ekena dvayoḥ |  na ekena saṃbahulānāṃ |  ‹na› dvābhyāṃ dvayoḥ |  na dvābhyām ekasya |  na dvābhyāṃ saṃbahulānāṃ |  na saṃbahulais saṃbahulānāṃ |  na saṃbahulair ekasya |  na saṃbahulair dvayoḥ |  (2) na gaṇena gaṇasya |  kurvanti | sātisārā bhavaṃti || 
saṅs rgyas bcom ldan ’das tsam (2) pa’i draṅ sroṅ gar ga’i (H202b3) rdziṅ ’gram na bźugs so ||  de’i tshe dge sloṅ drug sde rnams chos ma yin pa’i las ’di lta bu dag byed de |  ’di lta ste | gcig gis gcig gi daṅ |  gcig gis gñis kyi daṅ |  gcig gis (H202b4) maṅ po’i daṅ |  gñis kyis gñis kyi daṅ  gñis kyis (3) gcig gi daṅ |  gñis kyis maṅ po’i daṅ |    maṅ pos gcig gi daṅ |  maṅ pos gñis kyi daṅ |  tshogs kyis tshogs kyi byed pa’i (H202b5) skabs de dge sloṅ rnams kyis bcom ldan ’das la gsol pa daṅ |  bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa | de lta bas na gcig gis gcig gi las mi (4) bya ste |  gcig gis gñis (H202b6) kyi ma yin |  gcig gis maṅ po'i ma yin |  gñis kyis gñis kyi ma yin |  gñis kyis gcig gi ma yin |  gñis kyis maṅ po’i ma yin |  maṅ pos maṅ po’i ma yin |  maṅ pos (H202b7) gcig gi ma yin |  maṅ pos gñis kyi ma yin te |  tshogs kyis (5) tshogs kyi mi bya’o ||  byed na ’gal tshabs can du ’gyur ro || 
Buddha, the blessed one, dwells at the side of lotus-pool of Gargā, at Caṃpā.  At that time, Ṣaḍvargika bhikṣus performed such illegal performances;  for instance, one [monk performed illegal performances] towards another [monk],  one [monk] towards two [other monks],  one [monk] towards many [monks];  two [monks] towards two [other monks],  two [monks] towards one [monk],  two [monks] towards many [monks];  many [monks] towards many [other monks],  many [monks] towards one [monk],  many [monks] towards two [monks];  a group [of monks] towards a group [of other monks]. The monks informed the blessed one about that matter.  The blessed one said, “due to that [fact], single monk shall not perform action towards another [monk],  one [monk] towards two [other monks],  one [monk] towards many [monks];  two [monks] towards two [other monks],  two [monks] towards one [monk],  two [monks] towards many [monks];  many [monks] towards many [other monks],  many [monks] towards one [monk],  many [monks] towards two [monks];  a group [of monks] towards a group [of other monks].  [If] they perform, they become guilty of sin.” 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login