You are here: BP HOME > MSV 1,10: Karmavastu > fulltext
MSV 1,10: Karmavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§20
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse Option§33
Click to Expand/Collapse Option§34
Click to Expand/Collapse Option§35
Click to Expand/Collapse Option§36
Click to Expand/Collapse Option§37
Click to Expand/Collapse Option§38
Click to Expand/Collapse Option§39
Click to Expand/Collapse Option§40
Click to Expand/Collapse Option§41
Click to Expand/Collapse Option§42
Click to Expand/Collapse Option§43
Click to Expand/Collapse Option§44
Click to Expand/Collapse Option§45
Click to Expand/Collapse Option§46
Click to Expand/Collapse Option§47
Click to Expand/Collapse Option§48
§14 caturvargakaraṇīyaṃ bhikṣavaḥ karma ūnāś catvāraẖ kurvanti |  adharmakarma ca tad avinayakarma ca |  na tat tathā karaṇīyaṃ | saṃghaś ca tena sātisāraḥ ||  caturvargakaraṇīyaṃ karma āgārikacaturthā‹ẖ› kurvanti |  adharmakarma (6) ca tad avinayakarma ca |  na ca tat tathā karaṇīyaṃ | saṃghaś ca tena sātisāraḥ || ||  evaṃ śrāmaṇerikaḥ śaṇḍhapaṇḍakaḥ bhikṣuṇīdūṣakaḥ mātṛghātakaḥ pitṛghātakaḥ arhadghātakaḥ saṃghabhedakaḥ tathāgatasyāntike duṣṭacittarudhirotpādakaḥ tīrthi(7)kaḥ tīrthikāvakrāntikaḥ steyāsaṃvāsikaḥ nānāsaṃvasiko ’saṃvāsikaḥ pārivāsikacaturthā‹ẖ› karma kurvaṃty | adharmakarma ca tad avinayakarma ca |  ‹na ca› tat tathā karaṇīyaṃ | saṃghaś ca tena sātisāraḥ || 
bźi’i tshogs kyi bya ba dge sloṅ so so nas byed na |  de ni chos ma yin pa’i las daṅ ’dul ba ma yin pa’i las yin (2) no ||  de ni de lta bur mi (H203a7) bya ste | des ni dge ’dun yaṅ ’gal tshabs can du ’gyur ro ||  bźi’i tshogs kyis bya ba bźi pa khyim pa daṅ byed na |  de ni chos ma yin pa’i las daṅ ’dul ba ma yin (H203b1) pa’i las yin no ||  de ni de lta bur mi bya ste | des ni dge ’dun yaṅ ’gal tshabs can du (3) ’gyur ro ||  de bźin du bźi pa dge tshul daṅ | za ma daṅ | ma niṅ daṅ | dge sloṅ ma sun phyuṅ ba (H203b2) daṅ | ma gsod pa daṅ | pha gsod pa daṅ | dgra bcom pa gsod pa daṅ | dge ’dun gyi dbyen byed pa daṅ | de bźin gśegs pa la ṅan sems kyis khrag ’byin pa daṅ | mu (4) stegs can (H203b3) daṅ | mu stegs can du źugs pa daṅ | rku thabs su gnas pa daṅ | tha dad du gnas pa daṅ | gnas par mi bya ba daṅ | spo ba daṅ las byed na de ni chos ma yin pa’i las daṅ ’dul (H203b4) ba ma yin pa’i las yin no ||  de ni de lta bur mi bya ste | des ni dge ’dun yaṅ ’gal tshabs (5) can du ’gyur ro || 
The legal action which should be performed by a collegium of the four is achieved by less than [four];  that action is illegal and not in accordance with the discipline.  [They] should not do it that way; [and] because of that, the saṃgha becomes guilty of sin.  [If] the fourth [member] of a collegium of the four is a householder,  the action is illegal and not in accordance with the discipline.  [One] should not do it that way; [and] because of that, the saṃgha becomes guilty of sin.  In the same way, [if] the fourth [member, with abnormality] acts; that action is illegal and not in accordance with the discipline. Those who are concerned with abnormality is [as follows]: a novice, a hermaphrodite [as well as] a weakling, one who hurts bhikṣuṇī, a matricide, a patricide, an arhaticide, one who causes schism, one whose mind is malignant towards tathāgata [and] ending in shedding [his] blood, a heretic, one who has gone over to [being] heretic, thief-like inhabitant, one who lives apart, one who is expelled [from the saṃgha], [or] [a monk] who is temporarily excluded (pārivāsika).  [They] should not do it that way; [and] because of that, the saṃgha becomes guilty of sin. 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login