You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,10: Karmavastu > fulltext
MSV 1,10: Karmavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§20
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse Option§33
Click to Expand/Collapse Option§34
Click to Expand/Collapse Option§35
Click to Expand/Collapse Option§36
Click to Expand/Collapse Option§37
Click to Expand/Collapse Option§38
Click to Expand/Collapse Option§39
Click to Expand/Collapse Option§40
Click to Expand/Collapse Option§41
Click to Expand/Collapse Option§42
Click to Expand/Collapse Option§43
Click to Expand/Collapse Option§44
Click to Expand/Collapse Option§45
Click to Expand/Collapse Option§46
Click to Expand/Collapse Option§47
Click to Expand/Collapse Option§48
§8 buddho bhagavāṃ caṇpāyāṃ viharati gargāyāḥ puṣkariṇyās tīre |  tena khalu (8) samayena ṣaḍvargikā bhikṣava imāny evaṃrūpāṇi adharmakarmāṇi kurvanti •  tadyathā adharmeṇa kurvanti vyagrāḥ |  adharmeṇa kurvanti samagrāḥ | etat prakaraṇaṃ bhikṣavo bhagavata ārocayanti •  bhagavān ā[ha •] tasmān na bhikṣubhir imāny evaṃrūpāṇi adharma‹karmāṇi› karaṇīyāni •  tadyathā a(9)dharmeṇa vyagraiḥ adharmeṇa samagraiḥ dharmeṇa vyagraiḥ |  kurvanti | sātisārā bhavanti || || 
saṅs rgyas (6) bcom ldan ’das tsam pa’i draṅ sroṅ gar ga’i rdziṅ gi ’gram na bźugs so ||  de’i tshe dge sloṅ (H202a6) drug sde rnams chos ma yin pa’i las ’di lta bu dag byed de | ’di lta ste chos ma yin pas mi mthun par byed pa daṅ |  chos ma yin pas mthun par byed pa daṅ |  chos kyis mi mthun (7) (H202a7) par byed pa’i skabs de bcom ldan ’das la dge sloṅ rnams kyis gsol pa daṅ |  bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa | de lta bas na dge sloṅ rnams kyis chos ma yin (H202b1) pa’i las ’di lta bu byed pa ’di lta ste |  chos ma yin pas mthun pa daṅ | chos ma yin pas mi mthun pa (136b1) daṅ | chos kyis mi mthun pa mi bya’o ||  byed na ’gal tshabs can du ’gyur ro || || 
Buddha, the blessed one, dwells at the side of lotus-pool of Gargā, at Caṃpā.  At that time, Ṣaḍvargika bhikṣus did such illegal performances [adharmakarmāṇi];  for examples, being in discord, they perform illegal [actions];  being united, they perform illegal [actions]. Monks inform the blessed one about that matter.  The blessed one said, “due to that [fact], by monks, such illegal performances are not to be committed,  viz., being in discord, they perform illegal [action], being united but illegal, and being in discord [even though] it’s legal.  [If] they do it, they become guilty of sin.” 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login