You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,10: Karmavastu > fulltext
MSV 1,10: Karmavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§20
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse Option§33
Click to Expand/Collapse Option§34
Click to Expand/Collapse Option§35
Click to Expand/Collapse Option§36
Click to Expand/Collapse Option§37
Click to Expand/Collapse Option§38
Click to Expand/Collapse Option§39
Click to Expand/Collapse Option§40
Click to Expand/Collapse Option§41
Click to Expand/Collapse Option§42
Click to Expand/Collapse Option§43
Click to Expand/Collapse Option§44
Click to Expand/Collapse Option§45
Click to Expand/Collapse Option§46
Click to Expand/Collapse Option§47
Click to Expand/Collapse Option§48
§46 āyuṣmān upālī buddhaṃ bhagavantaṃ pṛcchati •  katīnāṃ bhadanta pratikrośo na rohati |  daśān 1 upālin* ||  alajjinas sāntarasya bālasya mūḍhasyāvyaktasyākuśalasya bahissī‹mā›yāṃ sthitasya ‹āntarīkṣavāsinaḥ› īryāpathe cyutasya vācā (9) asaṃvṛtasya |  katīnāṃ bhadanta pratikrośo rohati • caturṇām upālin* |  prakṛtisthitasya antassīmāyāṃ sthitasya īryāpathād acyutasya vācā saṃyatasyeti || 
dge sloṅ rnams ’dus śiṅ mṅon sum du gyur kyaṅ mi btub ciṅ phyir ’doṅ ba gaṅ dag gśe ba ’os pa rnams btub ciṅ mi gśe ba las dag byed pa ’di ni mthun pa’i (H208b2) las źes bya’o ||  saṅs rgyas bcom ldan ’das la tshe (6) daṅ ldan pa ñe ba ’khor gyis źus pa |  btsun pa du źig gi gśe ba mi ’os pa lags |  ñe ba ’khor bcu ste |  ṅo tsha med pa daṅ | (H208b3) klan ka tshol ba daṅ | bus pa daṅ | blun po daṅ | mi gsal ba daṅ | mi mkhas pa daṅ | mtshams kyi phyi rol na gnas pa daṅ | bar snaṅ la gnas (7) pa daṅ | spyod lam las ldaṅ ba daṅ | (H208b4) tshig ma bsdams pa’i ’o ||  btsun pa du źig gi gśe ba ’os pa lags | ñe ba ’khor bźi ste 
[When] the monks stay together, face to face; they neither oppose nor reject. [But] for those who oppose [and] reject, the rejection does not increase; they perform the actions. It is said to be the action done by [those] being united.  Venerable Upālin asked Buddha, the blessed one.  Bhadanta, how many [reasons] the rejection is not valid?  Upālin, there are ten.  There is shamelessness; one who mingled with others (disturbing person); a child; a fool; a narrow-minded (unwise) person; an unwholesome person; one who stayed outside sīmā; ‹one who lives in the sky›; movement; one whose speech are uncontrolled.  Bhadanta, how many [reasons] the rejection is valid? Upālin, there are four. 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login