You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,13: Pārivāsikavastu > fulltext
MSV 1,13: Pārivāsikavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§20
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
§21 ṣaḍvargikā bhikṣavaḥ pārivāsikamānāpyacārikās santaḥ pārivāsikānāṃ bhikṣūṇām antike parivāsaṃ caraṃti | etat prakaraṇaṃ bhikṣavo bhagavata ārocayanti |  bhagavān āha |  na bhikṣuṇā caturṇāṃ pārivāsikānām antikāt* (7) parivāsaś caritavyaḥ |  na trayāṇāṃ pārivāsikānām ekasya prakṛtisthakasya |  na dvayoḥ pārivāsikayoḥ dvayoḥ prakṛtistha‹ka›yoḥ |  na trayāṇāṃ prakṛtisthakānāṃ ekasya pārivāsikasya |  api tu sarveṣāṃ pariśuddhānāṃ samānadṛṣṭikānām antikāt* parivāsaś caritavyaḥ |  yathā pā(8)rivāsikānām evaṃ paryuṣitapārivāsikānāṃ mānāpyacārikāṇāṃ cāritamānāpyānāṃ śikṣādattakānāṃ ca |  yathā pārivāsaṃ evaṃ mūlapārivāsaṃ mūlāpakarṣaṃ mānāpyaṃ mūlamānāpyaṃ mūlāpakarṣamānāpyaṃ caranti || || 
drug sde’i dge sloṅ spo ba daṅ mgu bar bya ba spyod pa rnams kyis dge sloṅ spos pa rnams kyi druṅ du spo ba (H271a7) spyod pa’i skabs de dge sloṅ (181a1) rnams kyis bcom ldan ’das la gsol ba daṅ |  bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa |  dge sloṅ gis spos pa bźi’i druṅ du spo ba spyad par mi bya ste |  spos (H271b1) pa gsum daṅ raṅ bźin du gnas pa gcig la ma yin |  spos pa gñis daṅ raṅ bźin du gnas pa gñis lam (2) yin |  spos pa gcig daṅ raṅ bźin du gnas pa gsum la ma yin te |  ’on kyaṅ (H271b2) thams cad yoṅs su dag pa lta ba mtshuṅs pa rnams kyi druṅ du spo ba spyad par bya’o ||  spos pa rnams la ji lta ba bźin du spo ba spyad pa daṅ | mgu bar bya ba spyod pa daṅ | mgu bar bya ba spyad pa daṅ | (H271b3) bslab pa byin pa (3) rnams la yaṅ de bźin no ||  spo ba ji lta ba bźin du gźi nas spo ba daṅ | gźi nas bslaṅ ste spo ba daṅ | mgu bar bya ba daṅ | gźi nas mgu bar bya ba daṅ | gźi nas bslaṅ ste (H271b4) mgu bar bya ba yaṅ de bźin no || 
The case which occurs by a pārivāsika is equally applied to the case of paryuṣitaparivāsa, mānāpyacārika, cāritamānāpya, as well as śikṣādattaka.  Ṣaḍvargika-bhikṣus, being pārivāsikas and mānāpyacārikas practice parivāsa in the presence of the monks who are pārivāsikas. The monks inform the blessed one on that matter.  The blessed one said;  “a monk shall not undergo parivāsa within the presence of four pārivāsikas:  [or] three pārivāsikas and one normal:  [or] two pārivāsikas and two normals:  [or] one pārivāsika and three normals;  but parivāsa is to be inflicted [on an offender] in the presence of all the pure monks who agree (or has the same view).  In the same way as of pārivāsika, this equally applies to paryuṣitapārivāsika, mānāpyacārika, cāritamānāpya, as well as the śikṣādattaka. 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login