You are here: BP HOME > MSV 1,12: Pudgalavastu > fulltext
MSV 1,12: Pudgalavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§20
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse Option§33
Click to Expand/Collapse Option§34
Click to Expand/Collapse Option§35
Click to Expand/Collapse Option§36
Click to Expand/Collapse Option§37
Click to Expand/Collapse Option§38
Click to Expand/Collapse Option§39
Click to Expand/Collapse Option§40
Click to Expand/Collapse Option§41
Click to Expand/Collapse Option§42
Click to Expand/Collapse Option§43
Click to Expand/Collapse Option§44
Click to Expand/Collapse Option§45
Click to Expand/Collapse Option§46
Click to Expand/Collapse Option§47
Click to Expand/Collapse Option§48
Click to Expand/Collapse Option§49
Click to Expand/Collapse Option§50
Click to Expand/Collapse Option§51
Click to Expand/Collapse Option§52
Click to Expand/Collapse Option§53
Click to Expand/Collapse Option§54
Click to Expand/Collapse Option§55
Click to Expand/Collapse Option§56
Click to Expand/Collapse Option§57
Click to Expand/Collapse Option§58
Click to Expand/Collapse Option§59
Click to Expand/Collapse Option§60
Click to Expand/Collapse Option§61
Click to Expand/Collapse Option§62
Click to Expand/Collapse Option§63
Click to Expand/Collapse Option§64
Click to Expand/Collapse Option§65
Click to Expand/Collapse Option§66
Click to Expand/Collapse Option§67
Click to Expand/Collapse Option§68
Click to Expand/Collapse Option§69
Click to Expand/Collapse Option§70
Click to Expand/Collapse Option§71
Click to Expand/Collapse Option§72
Click to Expand/Collapse Option§73
Click to Expand/Collapse Option§74
Click to Expand/Collapse Option§75
§65 athāparaḥ pudgalaḥ saṃghāvaśeṣām āpattim āpannaḥ praticchannān |  tasya saṃghena parivāso dattaḥ adharmeṇa karmaṇā kopyenā sthāpanārheṇa |  sa pārivāsika eva san* saṃghāvaśeṣām āpattim ā(5)panno ’ntarāpatti‹ṃ› pūrvāpattipratirūpāṃ praticchannāṃ |  sa tām antarāpattiṃ jānāti |  tām apy āpattiṃ jānāti yasyā ’sya saṃghena parivāso dattaḥ adharmeṇa karmaṇā kopyenā sthāpanārheṇa |  sa bhikṣūṇām ārocayaty |  aham asmy āyuṣmantaḥ saṃghāvaśeṣā(6)m āpattim āpannaḥ praticchannāṃ |  tasya mama saṃghena parivāso dattaḥ adharmeṇa karmaṇā kopyenā sthāpanārheṇa |  so ’haṃ pārivāsika eva san* saṃghāvaśeṣām āpattim āpanno ’ntarāpattiṃ pūrvāpattipratirūpāṃ praticchannā‹m› |  so ’haṃ tām antarāpattiṃ jānāti •  (7) tām apy antarāpattiṃ jānāmi yasyā mama saṃghena parivāso dattaḥ adharmeṇa karmaṇā kopyenā sthāpanārheṇa |  sādhu me āyuṣmanta‹ḥ› tasyās pūrvikāyā āpatteḥ parivāsaṃ dadata dharmeṇa karmaṇākopyenāsthāpanārheṇa | tasyāś cāntarāpatter mūlaparivāsam iti |  tasya 1 (8) te bhikṣavaḥ tasyāḥ pūrvikāyā āpatteḥ parivāsaṃ dadati dharmeṇa karmaṇākopyenāsthāpanārheṇa | asyās tv antarāpatteḥ mūlaparivāsam adharmeṇa karmaṇā kopyenā sthāpanārheṇa | 
yaṅ gaṅ zag gźan źig dge ’dun lhag ma’i ltuṅ ba byuṅ ba bcabs pa  de la dge (H262a7) ’dun gyis chos ma yin pa’i las ’khrugs pa gźag par ’os pas spo ba byin te |  de spo ba byed bźin pa (4) las dge ’dun lhag ma’i ltuṅ ba ltuṅ ba bar ma ltuṅ ba sṅa ma daṅ ’dra ba (H262b1) byuṅ ba bcabs nas |  des ltuṅ ba bar ma de daṅ |  de’i ltuṅ ba gaṅ la dge ’dun gyis chos ma yin pa’i las ’khrugs pa gźag par ’os pas spo ba byin pa de yaṅ śes nas |  des dge sloṅ rnams (H262b2) la smras pa |  tshe (5) daṅ ldan dag bdag la dge ’dun lhag ma’i ltuṅ ba byuṅ ba bcabs nas  bdag gi de la dge ’dun gyis chos ma yin pa’i las ’khrugs pa gźag par ’os pas spo ba byin (H262b3) te |  bdag spo ba byed bźin pa las dge ’dun lhag ma’i ltuṅ ba ltuṅ ba bar ma ltuṅ ba sṅa ma daṅ ’dra ba byuṅ ba bcabs (6) te |  bdag gis ltuṅ ba bar ma de daṅ |  bdag gi ltuṅ ba gaṅ la (H262b4) dge ’dun gyis chos ma yin pa’i las ’khrugs pa gźag par ’os pas spo ba byin pa de yaṅ śes kyis |  tshe daṅ ldan pa dag bdag gi ltuṅ ba sṅa ma de la spo ba daṅ | ltuṅ ba bar ma ’di la gźi (H262b5) nas spo ba chos kyi las (7) mi ’khrugs pa gźag par mi ’os pas legs par stsal du gsol |  dge sloṅ de rnams kyis de’i ltuṅ ba sṅa ma de la ni chos kyi las mi ’khrugs pa gźag par mi (H262b6) ’os pas spo ba byin | ltuṅ ba bar ma de la ni chos ma yin pa’i las ’khrugs pa gźag par ’os pas gźi nas spo ba (175b1) byin te | 
Now then, another person commits a saṃghāvaśeṣa offence. It was concealed.  The saṃgha granted him parivāsa by means of illegal performance; it should be contested and suspended.  Even though he was a pārivāsika, he committed another saṃghāvaśeṣa offence of the same sort as the previous offence (pūrva-āpatti), namely antara-āpatti, and it was concealed.  He recognises that antara-āpatti.  The saṃgha granted him parivāsa by means of illegal performance which should be contested and suspended, out of the [antara-]āpatti which he too recognises.  [Then] he informs the monks.  “Venerable sirs, I am one, who committed a saṃghāvaśeṣa offence, and it was concealed.  The saṃgha granted me parivāsa by means of illegal performance; it should be contested and suspended.  Even though I was a pārivāsika, I committed a saṃghāvaśeṣa offence of the same sort as the previous offence (pūrva-āpatti), namely antara-āpatti, and it was concealed.  I am one that very person, who recognises the antara-āpatti.  The saṃgha granted me parivāsa by means of illegal performance which should be contested and suspended, out of that antara-āpatti which I too recognise.  Venerable sirs, it is fair [to] grant me parivāsa by means of legal action; it should not be contested and suspended from the previous offence; and grant me a mūlaparivāsa out of that antara-āpatti.  The monks grant him parivāsa from the previous offence by means of legal action; it should not be contested and suspended, but grant [him] a mūlaparivāsa out of that antara-āpatti by means of illegal performance; it should be contested and suspended. 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login