You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,12: Pudgalavastu > fulltext
MSV 1,12: Pudgalavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§20
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse Option§33
Click to Expand/Collapse Option§34
Click to Expand/Collapse Option§35
Click to Expand/Collapse Option§36
Click to Expand/Collapse Option§37
Click to Expand/Collapse Option§38
Click to Expand/Collapse Option§39
Click to Expand/Collapse Option§40
Click to Expand/Collapse Option§41
Click to Expand/Collapse Option§42
Click to Expand/Collapse Option§43
Click to Expand/Collapse Option§44
Click to Expand/Collapse Option§45
Click to Expand/Collapse Option§46
Click to Expand/Collapse Option§47
Click to Expand/Collapse Option§48
Click to Expand/Collapse Option§49
Click to Expand/Collapse Option§50
Click to Expand/Collapse Option§51
Click to Expand/Collapse Option§52
Click to Expand/Collapse Option§53
Click to Expand/Collapse Option§54
Click to Expand/Collapse Option§55
Click to Expand/Collapse Option§56
Click to Expand/Collapse Option§57
Click to Expand/Collapse Option§58
Click to Expand/Collapse Option§59
Click to Expand/Collapse Option§60
Click to Expand/Collapse Option§61
Click to Expand/Collapse Option§62
Click to Expand/Collapse Option§63
Click to Expand/Collapse Option§64
Click to Expand/Collapse Option§65
Click to Expand/Collapse Option§66
Click to Expand/Collapse Option§67
Click to Expand/Collapse Option§68
Click to Expand/Collapse Option§69
Click to Expand/Collapse Option§70
Click to Expand/Collapse Option§71
Click to Expand/Collapse Option§72
Click to Expand/Collapse Option§73
Click to Expand/Collapse Option§74
Click to Expand/Collapse Option§75
§25 athāparaḥ pudgalaḥ saṃghāvaśeṣām āpattim 1 āpannaḥ praticchannāṃ cāpraticchannāṃ ca vibhrāntaḥ |  sa āgatya punar upasaṃpannaḥ |  sa yāṃ praticchādya vibhrāntaḥ tām apraticchādya bhikṣūṇām ārocayati |  yā‹ṃ› ‹a›praticchā(2)dya tām apraticchādyaiva bhikṣūṇām ārocayati •  bhikṣavo bhagavataḥ | bhagavān āha |  dadata yūyaṃ bhikṣavas tasya pudgalasya ekasyā āpatteḥ pūrvikāyāḥ santateḥ parivāsam | ekasyāḥ paścimikāyā‹ḥ› ṣaḍ rātraṃ mānāpyam iti | yo vā punar anyo ’py evaṃjātīyaḥ | 
yaṅ gaṅ zag gźan źig gis dge ’dun lhag ma’i ltuṅ ba gñis byuṅ ba bcabs pa daṅ | ma bcabs par babs te |  de ’oṅs nas (H252b6) slar bsñen par rdzogs te |  des bcabs nas babs pa gaṅ yin pa de ma bcabs (3) par dge sloṅ rnams la smras |  ma bcabs pa gaṅ yin pa de ma bcabs pa kho nas dge sloṅ rnams la (H252b7) smras pa daṅ |  dge sloṅ rnams kyis bcom ldan ’das la’o || bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa |  dge sloṅ dag khyed kyis gaṅ zag de’i ltuṅ ba de daṅ | gźan yaṅ de (H253a1) lta (4) bu daṅ mthun pa su yaṅ ruṅ ba la gcig gi ni sṅon gyi rgyud nas bzuṅ ste spo ba byin cig | gcig gi ni źag drug gi mgu bar bya ba byin cig | 
Now then, another person commits two saṃghāvaśeṣa offences, one was concealed but another one was not. He, having left the saṃgha,  on being ordained again,  informs the monks that he does not afterwards conceal the offence which formerly he concealed;  afterwards, he does not conceal the offence which formerly he did not conceal.  The monks [inform] the blessed one. The blessed one said;  Bhikṣus! Grant that person parivāsa corresponding to duration [concealed] belongs to one [period] from the previous offence [i.e., the durations he concealed it before he left]; then grant a six-night mānāpya from the last one. This case is implemented as a judicial precedent. 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login