You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,12: Pudgalavastu > fulltext
MSV 1,12: Pudgalavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§20
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse Option§33
Click to Expand/Collapse Option§34
Click to Expand/Collapse Option§35
Click to Expand/Collapse Option§36
Click to Expand/Collapse Option§37
Click to Expand/Collapse Option§38
Click to Expand/Collapse Option§39
Click to Expand/Collapse Option§40
Click to Expand/Collapse Option§41
Click to Expand/Collapse Option§42
Click to Expand/Collapse Option§43
Click to Expand/Collapse Option§44
Click to Expand/Collapse Option§45
Click to Expand/Collapse Option§46
Click to Expand/Collapse Option§47
Click to Expand/Collapse Option§48
Click to Expand/Collapse Option§49
Click to Expand/Collapse Option§50
Click to Expand/Collapse Option§51
Click to Expand/Collapse Option§52
Click to Expand/Collapse Option§53
Click to Expand/Collapse Option§54
Click to Expand/Collapse Option§55
Click to Expand/Collapse Option§56
Click to Expand/Collapse Option§57
Click to Expand/Collapse Option§58
Click to Expand/Collapse Option§59
Click to Expand/Collapse Option§60
Click to Expand/Collapse Option§61
Click to Expand/Collapse Option§62
Click to Expand/Collapse Option§63
Click to Expand/Collapse Option§64
Click to Expand/Collapse Option§65
Click to Expand/Collapse Option§66
Click to Expand/Collapse Option§67
Click to Expand/Collapse Option§68
Click to Expand/Collapse Option§69
Click to Expand/Collapse Option§70
Click to Expand/Collapse Option§71
Click to Expand/Collapse Option§72
Click to Expand/Collapse Option§73
Click to Expand/Collapse Option§74
Click to Expand/Collapse Option§75
§30 athāparaḥ pudgalaḥ saṃghāvaśeṣām āpattim āpannaḥ | parimāṇavatī apraticchannā | sa saṃghena adarśanāyotkṣipya 1 osāritaḥ sa tā (10) āpattīr apraticchādya bhikṣūṇām ārocayati |  bhikṣavo bhagavataḥ | bhagavān āha |  dadata yūyaṃ bhikṣavas tasya pudgalasya tāsām āpattīnāṃ parimāṇavatyeti kṛtvā ṣaḍ rātraṃ mānāpyam iti | yo vā punar anyo ’py evaṃjātīyaḥ | 
yaṅ gaṅ zag gźan źig dge ’dun lhag ma’i ltuṅ ba tshad daṅ ldan pa byuṅ ba ma bcabs pa de (5) dge ’dun (H253b7) gyis ma mthoṅ bas gnas nas dbyuṅ ba byas te |  bslaṅ zin pa des lhuṅ ba de rnams ma bcabs par dge sloṅ rnams la smras pa daṅ |  dge sloṅ rnams kyis bcom ldan ’das la’o || (H254a1) bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa |  dge sloṅ dag khyed kyis gaṅ zag de daṅ | gźan yaṅ (6) de lta bu daṅ mthun ba su yaṅ ruṅ ba la ltuṅ ba de rnams tshad daṅ ldan (H254a2) pa’o źes byos la źag drug gi mgu bar bya ba byin cig | 
Now then, another person commits saṃghāvaśeṣa offences, with a definite measure, they were not concealed. He was expelled from the saṃgha because he did not recognise [the offence].  Having been reintegrated into the saṃgha, he informs the monks that he did not conceal these offences.  The monks [inform] the blessed one. The blessed one said;  Bhikṣus! Grant that person a mānāpya after having determined in accord with the definite measure of those offences.” This case is implemented as a judicial precedent. 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login