You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,12: Pudgalavastu > fulltext
MSV 1,12: Pudgalavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§20
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse Option§33
Click to Expand/Collapse Option§34
Click to Expand/Collapse Option§35
Click to Expand/Collapse Option§36
Click to Expand/Collapse Option§37
Click to Expand/Collapse Option§38
Click to Expand/Collapse Option§39
Click to Expand/Collapse Option§40
Click to Expand/Collapse Option§41
Click to Expand/Collapse Option§42
Click to Expand/Collapse Option§43
Click to Expand/Collapse Option§44
Click to Expand/Collapse Option§45
Click to Expand/Collapse Option§46
Click to Expand/Collapse Option§47
Click to Expand/Collapse Option§48
Click to Expand/Collapse Option§49
Click to Expand/Collapse Option§50
Click to Expand/Collapse Option§51
Click to Expand/Collapse Option§52
Click to Expand/Collapse Option§53
Click to Expand/Collapse Option§54
Click to Expand/Collapse Option§55
Click to Expand/Collapse Option§56
Click to Expand/Collapse Option§57
Click to Expand/Collapse Option§58
Click to Expand/Collapse Option§59
Click to Expand/Collapse Option§60
Click to Expand/Collapse Option§61
Click to Expand/Collapse Option§62
Click to Expand/Collapse Option§63
Click to Expand/Collapse Option§64
Click to Expand/Collapse Option§65
Click to Expand/Collapse Option§66
Click to Expand/Collapse Option§67
Click to Expand/Collapse Option§68
Click to Expand/Collapse Option§69
Click to Expand/Collapse Option§70
Click to Expand/Collapse Option§71
Click to Expand/Collapse Option§72
Click to Expand/Collapse Option§73
Click to Expand/Collapse Option§74
Click to Expand/Collapse Option§75
§45 athāparaḥ pudga(4)laḥ saṃghāvaśeṣām āpattim āpannaḥ | aparimāṇavatī‹ḥ› praticchannā |  sa tāsā‹m ā›pattiparyantaṃ jānāti rātriparyantam iti | etat prakaraṇaṃ bhikṣavo bhagavata ārocayanti | bhagavān āha |  dadata yūyaṃ bhikṣava‹ḥ› tasya pudgalasya tāsām āpattīnāṃ ‹a›parimāṇavatya 1 iti kṛtvā (5) yathā praticchannā‹nāṃ› parivāsam iti | yo vā punar anyo ’py evaṃjātīyaḥ ||  yathā jānatā catvāri evaṃ smaratā catvāri vaimatikā 2 catvāri || 
yaṅ gaṅ zag gźan (H256a1) źig dge ’dun lhag ma’i ltuṅ ba tshad med pa daṅ ldan pa byuṅ ba bcabs nas  des ltuṅ ba de rnams kyi brtsams pa yaṅ śes | źag gi mtha’ yaṅ śes pa’i skabs de (H256a2) dge sloṅ rnams kyis bcom ldan ’das la gsol pa daṅ | bcom ldan ’das (4) kyis bka’ stsal pa |  dge sloṅ dag khyed kyis gaṅ zag de daṅ | gźan yaṅ de lta bu daṅ mthun pa (H256a3) su yaṅ ruṅ ba la ltuṅ ba de rnams tshad med pa daṅ ldan pa’o źes byos la ji ltar bcabs pa rnams kyi spo ba byin cig |  śes pa bźi yin pa ji lta ba bźin du dran pa bźi daṅ | (H256a4) yid gñis bźi (5) yaṅ de bźin no || 
Now then, another person commits saṃghāvaśeṣa offences. They concealed, and the measure is indefinite.  He recognises the extent of those offences [as well as] the extent of nights. The monks inform the blessed one on that matter. The blessed one said;  “Bhikṣus! Grant that person parivāsa after having determined by the indefinite measure of those offences, which concealed accordingly.” This case is implemented as a judicial precedent.  As by means of four cases of the one who recognises is the same as four cases of one who remembers, [and] four cases of one who suspects. 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login