nābhāvakāle bhāvaś cet kadā bhāvo bhaviṣyati |
nājātena hi bhāvena so ’bhāvo ’pagamiṣyati ||148||
myed pa’i tshe na ’aṅ dṅos myed na. | | nam źig dṅos po ’buṅ bar ’gyur | |
dṅos po skye ba myed pa yis | | dṅos myed de ni ’brald myi ’gyurd | |(81)
med tshe dṅos yod srid min na | | dṅos po yod par nam źig ’gyur | |
dṅos po skyes par ma gyur par | | dṅos med de ni ’bral mi ’gyur | |
« D’abord », dira-t-on, « par suite de la présence de l’inexistence, la chose n’existe pas ; plus tard, par la disparition de l’inexistence, la chose existe. »—Si l’existence n’existence pas au temps de l’inexistence, jamais il n’y aura existence, car l’inexistence ne disparaitra pas tant que l’existence ne sera pas née ;
If being does not exist in the time of nonbeing, when will it become being?
Indeed, that nonbeing will not disappear as long as being is in a state of not being born.