iha cāgnau nāsti tamo nāpi ca yatrāgnis tatrāsti tamaḥ | prakāśaś ca nāma tamasaḥ pratighātaḥ |
yasmāc cāgnau nāsti tamo nāpi ca yatrāgnis tatrāsti tamaḥ, tatra kasya tamasaḥ pratighātam agniḥ karoti yasya pratighātād agniḥ svaparātmānau prakāśayatīti |
atrāha | nanu yasmād evaṃ nāgnau tamo ’sti nāpi yatrāgnis tatra tamo ’sti, tasmād eva svaparātmānau na prakāśayaty agniḥ kutaḥ | tena hy utpadyamānenaivāgninā tamasaḥ pratighātaḥ |
tasmān nāgnau tamo ’sti nāpi yatrāgnis tatra tamo ’sti, yasmād utpadyamāna evobhayaṃ prakāśayaty agniḥ svātmānaṃ parātmānaṃ ceti | atrocyate |
此偈明何義 火中無闇火處無闇 云何名為明能破闇
若彼火中如是無闇 何處有闇火能破闇 若當無闇可破滅者 云何而得自他俱照
此我今說 若如是者非火中闇非火處闇 如是如是火自他照 彼火生時即能破闇
如是火中無闇火處無闇 如是火生能照自他 此我今說 偈言
’dir me la yaṅ mun pa med la || gaṅ na me yod pa de na yaṅ mun pa med do || gsal bar byed pa źes bya ba ni mun pa sel ba yin pas
de’i phyir me la yaṅ mun pa med la | gaṅ na me yod pa de na yaṅ mun pa med na mes gaṅ źig sel bar raṅ daṅ gźan gyi bdag ñid gñis gsal bar byed pa’i mes mun pa gaṅ źig sel bar byed |
’dir smras pa | ’o na gaṅ gi phyir me la yaṅ mun pa med | me gaṅ na yod pa de na yaṅ mun pa med pa de ñid kyi phyir me ni raṅ daṅ gźan gyi bdag ñid gñi ga gsal bar byed pa ma yin nam | me ’byuṅ ba ñid na me des mun pa bsal ba yin te |
de la yaṅ mun pa de med | me gaṅ na yod pa de na yaṅ mun pa med de de’i phyir me ’byuṅ ba kho na raṅ gi bdag ñid daṅ | gźan gyi bdag ñid gñi ga gsal bar byed pa yin no źe na | ’dir smras pa |
Here, in fire, there is no darkness. Nor is there any darkness where fire is. Now, illumination is obstruction caused to darkness.
But since there is no darkness in fire nor where fire is, what is that darkness which is obstructed by fire, and by virtue of whose obstruction it illuminates both other things and itself
The opponent replies: But is it not true that fire illuminates both other things and itself, for this very reason that there is no darkness in fire nor where fire is. For, in the very process of its origination, fire obstructs darkness.
If there is no darkness in fire nor where fire is, it is because in the very process of its origination fire illuminates both other things and itself. Here we observe: