You are here: BP HOME > TLB > Viśeṣamitra: Vinayasaṃgraha > fulltext
Viśeṣamitra: Vinayasaṃgraha

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionVinayasaṃgraha
No Commentary    (16)九十波逸底迦法
(17)總攝頌曰。
(18) 故妄及種子  不差并數食
(19) 蟲水命伴行  傍生賊徒請 
(20)初別攝頌曰。
(21) 妄毀及離間  發舉說同聲
(22) 說罪得上人  隨親輒輕毀 
(23)故妄語學處第一
(24)佛在王舍城竹林園中時。(25)具壽羅怙羅諸人來問世尊。所在妄說方處以惱於他。(26)又因室羅伐城法手苾芻共南方善論義師。(27)剋日論義。遂便詭詐而不往赴。欺誑於彼。(28)由違心事覆藏煩惱。制斯學處。(29)若復苾芻故妄語者。波逸底迦。(572c1)故者是決定心。表非謬誤。言妄語者。(2)謂對了知人違心異說。作詭誑言。名為妄語。(3)此中妄語始從二種。極增至九。言九種者。(4)謂五部罪及四破行。八謂三根及五部罪。(5)七謂三根及四破行。六謂三時及以三根。(6)五謂五部罪。四謂四破行。三謂三根。又有三種。(7)謂妄語人生如是念。我當妄語。我正妄語。我已妄語。(8)二謂正妄語時及妄語已。是故妄語極少。(9)唯二無有一種成妄語者。(10)言入波羅市迦妄語者。謂自稱言得上人法。(11)入僧伽伐尸沙妄語者。謂以無根毀他淨行。入窣吐羅妄語者。(12)謂在眾中非法說法。入突色訖里多妄語者。(13)謂說戒時自知有犯。作覆藏心默然而住。(14)入波逸底迦妄語者。除向所說。(15)四種妄語諸餘妄語。皆是波逸底迦。由罪事殊妄成五部。(16)言波逸底迦者。謂是燒煮墮惡趣義。又波逸底迦。(17)但目於墮燒煮指其墮處。(18)雖復餘罪皆是其墮。依共許聲。斯得墮稱。猶如瞿聲目其行義。(19)於人等處行義。亦通眾許瞿聲。(20)於牛處轉墮亦如是。故無有過。又諸學處於方便位。(21)皆悉許有。不敬聖教。波逸底迦。(22)據斯少分墮義皆通。若實不見聞覺知。言見聞覺知。(23)皆得墮罪。若忘不忘。(24)或疑不疑於不見等處有見等想。於見等處有不見等想。(25)起決斷心違情而說。或於見等四事之中。更互而說。(26)或時忘一餘皆不忘。或時疑一餘皆不疑。參雜而說。(27)意欲迷彼。一一說時。各各得罪。起心欲誑。(28)得責心罪。乃至發言前人未解。(29)咸得對說惡作之罪。語所言事身亦表知。同得本罪。(573a1)實見見想而言不見者。得根本罪。實見生疑便云我見。(2)或云不見。得惡作罪。(3)若實不見而有見想說見無犯。若實不見而有疑心。便云我見。(4)得惡作罪。此皆由想有差別故。而罪輕重。(5)然於境事或有或無。若苾芻身著俗衣。(6)或外道服。他有問言。汝是何人。答云。俗人。(7)或云外道者。得波逸底迦。凡著外道服及作俗形者。(8)得惡作罪。若作裸形外道容儀者。(9)得窣吐羅罪。不由於此便成捨學。無犯者稱彼三根。(10)依想陳說此妄語罪。四支成犯。一是苾芻。(11)二作妄心。三說語分明。四前人領解。(12)所餘學處與言相應者。咸應類知。(13)佛之弟子言常說實不應為盟自雪。表他不信故設被誣謗。(14)亦不應作誓。 
(15)毀訾語學處第二
(16)佛在室羅伐城給孤獨園。(17)時六眾罵諸苾芻為攣跛等。由出家事不忍煩惱。制斯學處。(18)若復苾芻毀訾語故。波逸底迦。(19)言毀訾語者。明所犯事。(20)故者第五轉聲目因起義。由此為因得波逸底迦罪。(21)若無故字義不相屬。諸餘故字類此應知。(22)若苾芻作毀訾意。或由瞋忿。(23)或因傲慢於苾芻處八種毀訾。不問前人生恥不生恥。咸皆有罪。(24)言八種者。一氏族。二工巧。三形相。四疾病。五破戒。(25)六煩惱。七無戒。八非類。(26)言氏族者謂婆羅門剎帝利薜舍戍達羅。(27)若言汝是婆羅門剎帝利種。得惡作罪。由作毀他心故。(28)若言婆羅門剎帝利所有工巧汝當學之。亦惡作罪。(29)若言汝是薜舍戍達羅種或下賤所生。皆得本罪。(573b1)言工巧者。營業不同。復有多種。(2)謂捕魚人客縫人鐵瓦竹木剃髮等人。(3)舞樂奴婢賤品傭賃。以斯等業譏罵前人。或言。汝當學此。(4)或言。汝當營作。言形相者。謂攣跛侏儒等。(5)言疾病者。疥癩癰疽等。言破戒者。謂五部罪等。(6)言煩惱者。謂瞋恨惱嫉等。言無戒者。(7)謂先犯重人。謂求寂時及近圓後而犯重禁。(8)或近圓日眾不和合。是賊住人半擇迦類壞苾芻尼。(9)或是非人狂心惱逼聾盲瘖啞。(10)此等諸事毀訾他人。若實若虛他領解時。咸得本罪。(11)言非類者。如言汝是苾芻尼式叉摩拏。(12)室羅末尼羅。室羅末尼離。皆得惡作罪。(13)若毀苾芻尼乃至俗人。咸得惡作。(14)若苾芻尼毀苾芻尼時。亦得墮罪。若毀苾芻等得惡作罪。(15)若求寂等於苾芻等。以上諸事而毀訾言。(16)咸得惡作。諸餘學處類此應知。對中方人作邊地語。(17)對邊地人作中方語。若他解者得根本罪。(18)若不解者得惡作罪。為書印等亦皆惡作。(19)此事此事想。於六句中。四犯二無犯。其無犯者。(20)若以種姓簡名而說。謂婆羅門苾芻某甲。(21)又無犯者先非惡心錯誤而說。或為教誨意。(22)或作饒益心。犯緣同上。 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login