You are here: BP HOME > TLB > Viśeṣamitra: Vinayasaṃgraha > fulltext
Viśeṣamitra: Vinayasaṃgraha

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionVinayasaṃgraha
(13)眾不差教授苾芻尼學處第二十一
(14)佛在室羅伐城給孤獨園。(15)時六眾苾芻各任自意。輒出界外共相差遣。(16)或居界內不取他欲。或闕德強差往尼寺中。輒為教授。(17)此由尼事貪心希望。招世譏嫌。待緣煩惱。制斯學處。(18)若復苾芻眾不差遣。自往教誡苾芻尼者。(19)除獲勝法。波逸底迦。(20)此十學處起由尼者。事及煩惱與此皆同。(21)其中別者。第三由不忍故。第八由鄔波斯迦。(22)言不差者。謂非白二眾共差遣。(23)有四過失差不成差。謂界日眾人。界謂界外差。(24)日非長淨日。眾者人不集。人謂七德虧。言七德者。(25)一者持戒。二者多聞。三者住位耆宿。(26)四者善都城語。五者不曾以身污苾芻尼。(27)設曾身污苾芻尼者。其罪已如法悔除。(28)六者於八他勝法所有開遮能廣宣說。(29)七於八尊重法能善開演。言八他勝法者。四同苾芻。餘四有異。(582a1)一謂眼膝中間所有身分。共染心男子相觸受樂。(2)二謂本心為不淨行。共染心男子作期契等。(3)乃至全身臥地。三知尼有重罪。故心藏覆。(4)四被舉棄人隨順而住。(5)攝頌曰。
(6) 尼有八他勝  四同於苾芻
(7) 餘觸染男期  覆罪隨僧棄
(8)八尊重法者。一從苾芻受近圓事。(9)二半月半月求請教授。三無苾芻處不應安居。(10)四見苾芻過不應詰責。五不應瞋呵苾芻。(11)六應禮敬年少苾芻。七在二部眾中行摩那[卑*也]。(12)八往苾芻處為隨意事。(13)攝頌曰。
(14) 近圓從苾芻  半月請教授
(15) 依苾芻坐夏  見過不應言
(16) 不瞋呵禮少  意喜兩眾中
(17) 隨意對苾芻  斯名八尊法
(18)若於七德有闕者。若眾差遣眾得惡作。(19)設令作法亦不成。差眾者。謂是一味情不乖離。(20)苾芻尼者。謂近圓尼。言教授者。(21)極少乃至八尊重法。他請問時。能為開釋。(22)若處無人肯教授者。眾應隨時令一苾芻作如是語。(23)諸姊妹等苾芻尼眾。並悉和合清淨而住。(24)同修勝行無罪過不。今此眾中無一苾芻樂為教授。(25)然僧伽有二教授。一廣二略。今作略教授法。(26)爾可謹慎勤修勝法。莫為放逸。敬奉行之。(27)言除獲勝法者。此顯朱荼半託迦獲阿羅漢。(28)能令法俗生信敬心。設不蒙差往教無犯。(29)於近圓尼作近圓想等有六句。二重二輕。後二無犯。(582b1)若於彼先犯重等尼。或授學尼黨教非黨尼。(2)或復翻此。為教授時。咸得惡作。(3)若言不相解者。亦惡作罪。 
(4)教授至日暮學處第二十二
(5)佛在室羅伐城給孤獨園。(6)時難陀苾芻於非時中說法教授苾芻尼眾。(7)於城門外經夜共住。明旦入城諸俗人見咸作是言。(8)諸釋迦子男女合雜同居一處。何有淨行。事惱同前。(9)制斯學處。若復苾芻雖被眾差教誡苾芻尼。(10)乃至日暮時而教誡者。波逸底迦。(11)乃至日暮者。指其分齊。(12)日既沒已名曰非時。雖在時中。若諸尼眾立而不坐。(13)或復營務紛擾未息。或身有拘礙而為說者。亦曰非時。(14)日暮日暮想等六句。二重二輕。後二無犯。(15)若施主本意請說法師通夜說法。(16)或尼住處近對城門。或復城門夜不關閉。(17)或尼住處同在城中。或復尼眾在白衣舍。此皆無犯。(18)教授尼人。一被差已盡壽教授更不須差。 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login