You are here: BP HOME > Asaṅga: Triśatikāyāḥ Prajñāpāramitāyāḥ Kārikāsaptatiḥ > fulltext
Asaṅga: Triśatikāyāḥ Prajñāpāramitāyāḥ Kārikāsaptatiḥ

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionVerses 1-20
Click to Expand/Collapse OptionVerses 21-40
Click to Expand/Collapse OptionVerses 41-60
Click to Expand/Collapse OptionVerses 61-77
Click to Expand/Collapse OptionColophon
triśatikāyāḥ prajñāpāramitāyāḥ kārikāsaptatiḥ samāptā || ||
kṛtir iyam āryāsaṅgapādānām iti || || 
能斷金剛般若波羅蜜多經論頌 
金剛般若波羅蜜經論卷下 
諸佛希有總持法 不可稱量深句義
從尊者聞及廣説 迴此福徳施群生(6)
金剛般若波羅蜜經論卷下 
śes rab kyi pha rol tu phyin pa rdo rje gcod pa bsad pa’i bsad sbyar gyi tshig leur byas pa rdzogs so || 
75. The nirvāṇa which is realized in the Tathāgata is not a product of karmic forces, saṃskāra, nor something different: (though they abide in the nirvanic condition, still they can make their emanations appear in order to benefit the creatures; but, in reality they do not abide either in nirvāṇa or in the samsaric world. All this can be clearly understood by an exhaustive enquiry into the correct knowledge concerning the nature (of what is produced by karmic agency, is conditioned, saṃskṛta) and happens to be in nine ways (as enunciated in the concluding gāthā of the sūtra p. 46, l. 5-6, and explained in the following stanzas). 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login