You are here: BP HOME > TLB > Pratyutpannabuddhasamādhisūtra > fulltext
Pratyutpannabuddhasamādhisūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionIntroduction
Click to Expand/Collapse Option§Ch 1
Click to Expand/Collapse Option§Ch 2
Click to Expand/Collapse Option§Ch 3
(2J) chos kyi dbyiṅs la 'jug pa | nam mkha'i khams yoṅs su śes pa | sems can gyi khams la mṅon par mi chags pa | mi skye ba | mi 'gag pa | gnas pa med pa |  mya ṅan las 'das pa'i dbyiṅs mṅon sum du gyur pa | śes rab kyi mig rnam par sbyoṅ ba | chos thams cad la gñis su med pa | byaṅ chub kyi sems la mtha' daṅ dbuṅ1 med pa | sems kyi rgyud gcig tu gyur pa | saṅs rgyas thams cad daṅ thogs pa med pa'i ye śes la 'jug pa | ye śes la sgrib pa med pa | byaṅ chub kyi phyir sems yoṅs su smin pa | saṅs rgyas kyi ye śes gźan la rag ma las2 pa |  dge ba'i bśes gñen rnams la ston par 'du śes pa | byaṅ chub sems dpa' rnams la mi 'byed pa | bdud kyi las rnams rnam par spoṅ ba | 'gro ba thams cad sprul pa daṅ mtshuṅs pa | de bźin gśegs pa blta ba la mig yor daṅ mtshuṅs pa | byaṅ chub kyi sems yoṅs su tshol3 ba | pha rol tu phyin pa rnams la sems mñam pa | de bźin gśegs pa rnams blta ba la yaṅ dag pa'i mtha' daṅ mñam pa | saṅs rgyas thams cad la yon tan gyi chos thams cad mñam pa 'di ni | bzaṅ skyoṅ | da ltar gyi saṅs rgyas mṅon sum du bźugs pa źes bya ba'i tiṅ ṅe 'dzin ces bya'o ||  bzaṅ skyoṅ gis źus pa'i tiṅ ṅe 'dzin gyi le'u ste gñis pa'o|| 
(2J) (134) entrance to the dharma-realm (Skt. dharma-dhātu); (135) comprehension of the element of space (Skt. ākāśa-dhātu); (136) absence of fixation with regard to the realm of beings (Skt. sattva-dhātu), [and seeing it as] without production, cessation or duration;  (137) direct realisation of the realm of Nirvāṇa; (138) purification of the eye of wisdom; (139) [realisation of the] non-duality of all dharmas; (140) aspiration to awakening which has no boundaries and no centre; (141) focussing of the mind (Skt. cetasa ekotībhāva?); (142) entrance into unobstructed cognition with[?] all the Buddhas; (143) cognition free of the obscurations; (144) ripeness of the mind for awakening; (145) independent cognition of a Buddha;  (146) apperception of good friends as the Teacher; (147) not causing schisms among bodhisattvas; (148) rejection of the deeds of Mara; (149) [seeing] the similarity of all the world to an apparition; (150) [seeing] the similarity of the vision of the Tathāgatas to a reflection; (151) striving for the aspiration to awakening; (152) equanimity towards the perfections (Skt. pāramitā); (153) [seeing] the sameness of the vision of the Tathāgatas and perfect truth (Skt. bhūta-koṭi); (154) [seeing] the sameness for all Buddhas of all virtuous qualities--this, Bhadrapāla, is the samādhi called "Direct Encounter with the Buddhas of the Present".'  Chapter Two of the Samadhi Enquired of by Bhadrapāla 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login