You are here: BP HOME > ARAB > ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921) > fulltext
ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionI-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIV-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionV-§1.a
Click to Expand/Collapse Optiondate & sign
لأنّ الفنّ في عرفنا هو القدرة على إيجاد إحساس راقٍ قوي ، يتسرّب بلذّة مُثْمِلة خلّابة إلى قلوبنا ويمتلك علينا نفوسنا فيهذّبها ، 
li-ʔanna ’l-fann fī ʕurfi-nā huwa ’l-qudraẗ ʕalà ʔīǧād ʔiḥsās rāqin qawiyyin, yatasarrabu bi-laḏḏaẗ muṯmilaẗ ḫallābaẗ ʔilà qulūbi-nā wa-yamtaliku ʕalay-nā nufūsa-nā fa-yuhaḏḏibu-hā, 
For art, as we understand it, is the ability to arouse [in us] a strong and noble feeling that we enjoy feeling creep into us, producing in our hearts a drunk, capturing pleasure. It takes control over us and refines our morals / makes us civilized
AR: fann, ʔīǧād, ʔiḥsās, rāqin, qawiyy (quwwaẗ), laḏḏaẗ, qalb (qulūb), nufūs (nafs), tahḏīb
EN: pleasure, refines our morals / makes us civilized 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login