You are here: BP HOME > TLB > PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā > fulltext
PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse Option1. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option2. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option3. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option4. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option5. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option6. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option7. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option8. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option9. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option10. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option11. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option12. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option13. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option14. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option15. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option16. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option17. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option18. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option19. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option20. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option21. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option22. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option23. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option24. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option25. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option26. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option27. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option28. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option29. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option30. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option31. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option32. Parivarta
  atha khalv āyuṣmān subhūtir bhagavantam etad avocat - kiṃ punar bhagavan prathamacittotpādena bodhisattvo mahāsattvo ’nuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃbudhyate, utāho paścimacittotpādena bodhisattvo mahāsattvo ’nuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃbudhyate? paurvako bhagavaṃś cittotpādaḥ paścimakena cittotpādenāsamavahitaḥ, paścimakaś cittotpādaḥ paurvakeṇa cittotpādenāsamavahitaḥ |  kathaṃ bhagavan bodhisattvasya mahāsattvasya kuśalamūlānām upacayo bhavati? evam ukte bhagavān āyuṣmantaṃ subhūtim etad avocat - tat kiṃ manyase subhūte tailapradyotasya jvalato ’rciṣā prathamābhinipātena sā vartirdagdhā, utāho paścimābhinipātenārciṣā sā vartirdagdhā? subhūtir āha - no hīdaṃ bhagavan |  na hi bhagavan arciṣā prathamābhinipātena sā vartirdagdhā |  na ca prathamābhinipātamanāgamyārciṣā sā vartirdagdhā |  na ca bhagavan paścimābhinipātenārciṣā sā vartirdagdhā, na ca paścimābhinipātamanāgamyārciṣā sā vartirdagdhā |  bhagavān āha - tat kiṃ manyase subhūte api nu sā vartirdagdhā? subhūtir āha - dagdhā bhagavan, dagdhā sugata |  bhagavān āha - evam eva subhūte na ca prathamacittotpādena bodhisattvo mahāsattvo ’nuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃbudhyate, na ca prathamacittotpādamanāgamyānuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃbudhyate |  na ca paścimacittotpādenānuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃbudhyate, na ca paścimacittotpādamanāgamyānuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃbudhyate |  na ca taiś cittopādair na cānyatra tebhyaś cittotpādebhyo ’bhisaṃbudhyate |  abhisaṃbudhyate ca bodhisattvo mahāsattvo ’nuttarāṃ samyaksaṃbodhim || 
gzugs ni chos thams cad bsags pa dang bral ba’o ||  de bzhin du tshor ba dang ’du shes dang ’du byed rnams dang rnam par shes pa ni chos thams cad bsags pa dang bral (6) ba’o ||  gzugs ni chos thams cad ting nge ’dzin mu med pa dang mtshungs pa’o ||  de bzhin du tshor ba dang ’du shes dang ’du byed rnams dang rnam par shes pa ni chos thams cad ting nge ’dzin mu med pa dang mtshungs pa’o ||  gzugs ni bral ba ste gzugs kyi ngo bo nyid dang gzugs (7) kyi de bzhin nyid ni sangs rgyas kyi chos so ||  de bzhin du tshor ba dang ’du shes dang ’du byed rnams dang rnam par shes pa ni bral ba ste rnam par shes pa’i ngo bo nyid dang rnam par shes pa’i de bzhin nyid ni sangs rgyas kyi chos so ||  gzugs ni chos thams cad mu med pa’i chos (260b1) nyid do ||  de bzhin du tshor ba dang ’du shes dang ’du byed rnams dang rnam par shes pa ni chos thams cad mu med pa’i chos nyid do ||  gzugs ni stong pa mu med pa’i chos nyid do ||  de bzhin du tshor ba dang ’du shes dang ’du byed rnams dang rnam par shes pa ni stong pa mu (2) med pa’i chos nyid do ||  gzugs ni sems dang sems las byung ba mu med pa’o || 
                     
                     
..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  .. 
1. Conditioned coproduction  Subhuti: If a Bodhisattva wins full enlightenment, is that due to the production of the first thought of enlightenment, or due to the last thought of enlightenment? Those two acts of thought can nowhere be synthesized [and therefore they cannot cooperate in producing a result].  How can an accumulation of a Bodhisattva’s wholesome roots take place? The Lord: What do you think, Subhuti, is the wick of a burning oil lamp burned up by the first incidence of the flame, or by the last incidence of the flame? Subhuti: Not so, O Lord!  It is not burned up by the first incidence of the flame,  nor independent of it,  and it is also not burned up by the incidence of the last flame, nor independent of it.  The Lord: Has then this wick been definitely burn up? Subhuti: Yes, Lord.  The Lord: In the same way, it is neither through the first nor through the last thought of enlightenment, nor independent of them (353) that a Bodhisattva wins full enlightenment.    He does not win it through these productions of thought, nor otherwise than through them.  And yet he does win full enlightenment. 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login