You are here: BP HOME > TLB > PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā > fulltext
PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse Option1. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option2. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option3. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option4. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option5. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option6. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option7. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option8. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option9. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option10. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option11. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option12. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option13. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option14. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option15. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option16. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option17. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option18. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option19. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option20. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option21. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option22. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option23. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option24. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option25. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option26. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option27. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option28. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option29. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option30. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option31. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option32. Parivarta
  atha khalv āyuṣmān subhūtir bhagavantam etad avocat - ādikarmikeṇa bhagavan bodhisattvena mahāsattvena kathaṃ prajñāpāramitāyāṃ sthātavyaṃ kathaṃ śikṣitavyam? evam ukte bhagavān āyuṣmantaṃ subhūtim etad avocat - iha subhūte ādikarmikeṇa bodhisattvena mahāsattvena prajñāpāramitāyāṃ śikṣitukāmena kalyāṇamitrāṇi sevitavyāni bhaktavyāni paryupāsitavyāni |  yāny enaṃ prajñāpāramitāyām avavadiṣyanti anuśāsiṣyanti, yāni cāsmai prajñāpāramitāyā artham upadekṣyanti, tāny eva cāsya subhūte bodhisattvasya mahāsattvasya kalyāṇamitrāṇi veditavyāni |  evaṃ cāsmai prajñāpāramitāyā artham upadekṣyanti - ehi tvaṃ kulaputra dānapāramitāyāṃ yogam āpadyasva, evaṃ śīlapāramitāyāṃ kṣāntipāramitāyāṃ vīryapāramitāyāṃ dhyānapāramitāyāṃ prajñāpāramitāyāṃ yogam āpadyasva |  yad yad eva tvaṃ kulaputra dānaṃ dadāsi, tat sarvam anuttarāyāṃ samyaksaṃbodhau pariṇāmaya |  mā ca tvaṃ kulaputrānuttarāṃ samyaksaṃbodhiṃ rūpataḥ parāmṛkṣaḥ, evaṃ mā vedanāto mā saṃjñāto mā saṃskārebhyaḥ |  mā ca tvaṃ kulaputrānuttarāṃ samyaksaṃbodhiṃ vijñānataḥ parāmṛkṣaḥ |  tat kasya hetoḥ? aparāmṛṣṭā hi kulaputra sarvajñatā |  evaṃ yad yad eva tvaṃ kulaputra śīlaṃ rakṣasi..........peyālaṃ..............yad yad eva tvaṃ kulaputra kṣāntyā saṃpādayasi, yad yad eva tvaṃ kulaputra vīryam ārabhase, yad yad eva tvaṃ kulaputra dhyānaṃ samāpadyase, yad yad eva tvaṃ kulaputra prajñāyāṃ parijayaṃ karoṣi, tat sarvam anuttarāyāṃ samyaksaṃbodhau pariṇāmaya |  mā ca tvaṃ kulaputrānuttarāṃ samyaksaṃbodhiṃ rūpataḥ parāmṛkṣaḥ |  evaṃ mā vedanāto mā saṃjñāto mā saṃskārebhyaḥ |  mā ca tvaṃ kulaputrānuttarāṃ samyaksaṃbodhiṃ vijñānataḥ parāmṛkṣaḥ |  tat kasya hetoḥ? aparāmṛṣṭā hi kulaputra sarvajñatā |  mā ca tvaṃ kulaputra śrāvakabhūmau vā pratyekabuddhabhūmau vā spṛhāṃ kārṣīr iti |  evaṃ hi subhūte ādikarmiko bodhisattvo mahāsattvo ’nupūrveṇa kalyāṇamitraiḥ prajñāpāramitāyām avatārayitavyaḥ || 
de ci’i phyir zhe na | rab ’byor pha rol tu phyin pa dug po ’di dag gi nang na byang chub kyi phyogs kyi chos sum cu rtsa bdun rnams ’dus shing | tshangs pa’i gnas bzhi dang bsdu ba’i dngos po bzhi dang sangs (7) rgyas kyi chos ci snyed yod pa ste | sangs rgyas kyi ye shes dang rang byung gi ye shes dang bsam gyis mi khyab pa’i ye shes dang gzhal du med pa’i yi ges dang grangs med pa’i ye shes dang mnyam pa med pa’i ye shes dang mi mnyam pa dang mnyam pa’i ye shes dang thams cad mkhyen pa’i ye shes de dag thams (217b1) cad pha rol tu phyin pa drug gi nang na ’dus pa’i phyir ro ||  rab ’byor de lta bas na pha rol tu phyin pa drug po ’di dag nyid byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po’i dge ba’i bshis gnyen no ||  pha rol tu phyin pa drug po ’di nyid ston pa’o ||  pha rol tu phyin pa drug ni lam mo ||  pha rol (2) tu phyin pa drug ni snang ba’o ||  pha rol tu phyin pa drug ni sgron ma’o ||  pha rol tu phyin pa drug ni ’od do ||  pha rol tu phyin pa drug ni skyob pa’o ||  pha rol tu phyin pa drug ni skyabs so ||  pha rol tu phyin pa drug ni gnas so ||  pha rol tu phyin pa drug ni dpung gnyen no ||  pha rol tu phyin pa drug (3) ni gling ngo ||  pha rol tu phyin pa drug ni ma’o ||  pha rol tu phyin pa drug ni pha’o ||  pha rol tu phyin pa drug ni shes pa dang rtogs pa dang thams cad mkhyen pa nyid dang bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub thob par bya ba’i don du gnas par ’gyur ba’o || 
                             
                             
..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  .. 
1. The beginner’s task  Subhuti: How should a Bodhisattva who is only just beginning stand in perfect wisdom, how train himself? The Lord: Such a Bodhisattva should tend, love and honour the good friends.  His good friends are those who will instruct and admonish him in perfect wisdom, and who will expound to him its meaning.  They will expound it as follows: “Come here, son of good family, make endeavours in the six perfections.  Whatever you may have achieved by way of giving a gift, guarding morality, perfecting yourself in patience, exertion of vigour, entering into concentration, (293) or mastery in wisdom, - all that turn over into full enlightenment.  But do not misconstrue full enlightenment as form, or any other skandhas.    For intangible is all-knowledge.            And do not long for the level of Disciple or Pratyekabuddha.  It is thus that a Bodhisattva who is just beginning should gradually, through the good friends, enter into perfect wisdom.” 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login