| bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa | rab ’byor | ’di ji snyam du sems | yang dgra bcom pa ’di snyam du bdag gis dgra bcom pa nyid thob bo snyam du sems sam |
rab ’byor gyis gsol pa | bcom ldan ’das de ni ma lags so | | de ci’i slad du zhe na | gang dgra bcom pa zhes bgyi ba’i chos de gang yang ma mchis pa’i slad du’o | | bcom ldan ’das gal te dgra bcom pa ’di snyam du bdag gis dgra bcom pa nyid thob bo snyam du sems par gyur na de nyid de’i bdag tu ’dzin par ’gyur ro | | sems can du ’dzin pa dang | srog tu ’dzin pa dang | gang zag tu ’dzin par ’gyur ro |
ilaǰu tegüs nögčigsen ǰarliγ bolur-un : subudi a egüni ker kemen sedkimüi : arqad eyin kemen arqad kü bolbai bi kemen sedkiǰü sedkikü üü :
subudi öčir-ün : ilaǰu tegüs nögčigsen a tere busu bolai : tere yaγun-u tulada kemebesü : ali tere arqad kemegdekü /tere/ nom nigeken ber ügei-yin tulada bolai : ilaǰu tegüs nögčigsen a ker ber arqad eyin kemen arqad kü bolbai bi kemen sedkiküi bolbasu ele : tere büged tegüni bi kemen barimtalaqui bolqu boluyu : (15b)amitan kemen sedkiküi amin kemen sedkiküi : budgali kemen sedkiküi bolqu bolai ::
The Lord said, “What do you think, Subhūti? Does it occur to a Worthy One that he has obtained the state of a Worthy One?”
Subhūti said, “No indeed, Lord. Why is that? Because there is no dharma whatsoever, Lord, which is called a Worthy One. If, Lord, it should occur to a Worthy One that he has obtained the state of a Worthy One, then for him that would indeed constitute seizing upon a self, it would constitute seizing upon a living being, seizing upon a soul, seizing upon a person.