| bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa | rab ’byor ’di ji snyam du sems | gang g’a’i klung gi bye ma ji snyed pa gang g’a’i klung yang de snyed kho nar gyur na de dag gi bye ma gang yin pa de dag mang ba yin nam |
rab ’byor gyis gsol pa | bcom ldan ’das gang g’a’i klung de dag nyid kyang mang ba lags na de dag gi bye ma lta smos kyang ci ’tshal |
bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa | rab ’byor khyod kyis mos par bya | khyod kyis khong du chud par bya’o | | gang g’a’i klung de dag gi bye ma ji snyed pa de snyed kyi ’jig rten gyi khams skyes pa’am | bud med gang la la zhig gis rin po che sna bdun gyis rab tu gang bar byas te | de bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa’i sangs rgyas rnams la sbyin pa byin na | rab ’byor ’di ji snyam du sems | skyes pa’am bud med de | gzhi de las bsod nams mang du bskyed dam |
rab ’byor gyis gsol pa | bcom ldan ’das mang lags so | | bde bar gshegs pa mang lags te | skyes pa’am bud med de gzhi de las bsod nams mang du bskyed do |
| bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa | rab ’byor gang gis ’jig rten gyi khams de snyed rin po che sna bdun gyis rab tu gang bar byas te | de bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa’i sangs rgyas rnams la sbyin pa byin pa bas | gang gis chos kyi rnam grangs ’di las tha na tshig bzhi pa’i tshigs su bcad pa tsam bzung nas gzhan dag la yang bshad de yang dag par rab tu bstan na | de nyid de’i gzhi de las bsod nams ches mang du grangs med dpag tu med pa bskyed do |
ilaǰu tegüs nögčigsen ǰarliγ bolur-un : subudi a egüni ker kemen sedkimüi : gangga mören-ü qumaki-yin tay-a inu kedüi bolbasu tedüi toγatan /kü/ gangga möred bolbasu ele : tedeger-ün ab ali tede qumakis-i (18a)olan buyu kemen sedkimüyü :
subudi öčir-ün : ilaǰu tegüs nögčigsen a tede gangga möred ber olan bügetele : tedeger-ün qumakiyi /ber/ daki yaγun ögületele bui ::
ilaǰu tegüs nögčigsen ǰarliγ bolur-un : subudi a čimada süsül-ün taγalaγdaqui : /čimada/ dotoraban oroγul-un üileteküi : tedeger gangga mören-ü qumaki-yin toγ-a inu kedüi bolbasu tedüi toγatan yirtinčü-yin /ulusi/ eres ba /daki/ emes ked-be bügesü doloγan ǰüil erdinis-iyer sayitur dügürgeǰü bür-ün : tegünčilen iregsen dayini daruγsan üneger tuγuluγsan burqan-nuγud (18b)tur lab ögbesü ele : subudi a egüni ker kemen sedkimüi : tere eres ba daki emes-ün tere siltaγan-ača buyan inu eng olan törögülümüyü :
subudi öčir-ün : ilaǰu tegüs nögčigsen a olan kü boluyu : sayibar oduγsan a olan kü bolumui : tere eres ba emes-ün tegünü tere siltaγan-ača eng olan buyan-nuγud-i törögülküi bolumui ::
ilaǰu tegüs nögčigsen ǰarliγ bolur-un : subudi a ken tere tedüi toγatan yirtinčüs-i doloγan ǰüil erdinis-iyer sayitur dügürgeǰü bür-ün : tegünčilen iregsen ayaγ-q-a tegimlig ünen tegüs tuγuluγsan burqan-(19a)nuγud-ta öglige öggügsen-eče : ken tere ene nom-un ǰüil-eče ai dörben baday-tu silüg-ün tedüiken-i toγtaγaǰu : busud-ta /ünen-iyer/ nomlaǰu ünen-iyer sayitur üǰegülbesü ele : tendeken-e büged tere siltaγan-ača asuru eng olan toγ-a tomsi ügei čaγlasi ügei buyan-nuγud-i törögülüyü ::
The Lord said, “What do you think, Subhūti? If there were just as many Ganges Rivers as there are grains of sand in the Ganges River, would the grains of sand in them be numerous?”
Subhūti said, “That many Ganges Rivers alone would be numerous, Lord, to say nothing of the grains of sand in them.”
The Lord said, “I’ll tell you, Subhūti, I’ll have you know—if there were as many world-systems as there would be grains of sand in those Ganges Rivers, and some woman or man were to fill them with the seven treasures and make a gift of them to the Realized, Worthy and Perfectly Awakened Ones, what do you think, Subhūti, would that woman or man generate a lot of merit on that basis?”
Subhūti said, “A lot, Lord, a lot, Blessed One. That woman or man would generate a lot of merit on that basis.”
The Lord said, “If, however, someone were to fill that many world-systems with the seven treasures and make a gift of them, Subhūti, and if someone were to do no more than learn just a four-lined verse from this round of teachings and teach it to others, the latter would generate from that a lot more merit, an immeasurable and incalculable amount.