| rab ’byor ’di ji snyam du sems | de bzhin gshegs pas de bzhin gshegs pa mar me mdzad las gang bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub mngon par rdzogs par sangs rgyas pa’i chos de gang yang yod dam |
de skad ces bka’ stsal nas | bcom ldan ’das la tshe dang ldan pa rab ’byor gyis ’di skad ces gsol to | | bcom ldan ’das de bzhin gshegs pas de bzhin gshegs pa mar me mdzad las gang bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub mngon par rdzogs par sangs rgyas pa’i chos de yang ma mchis so |
| de skad ces gsol pa dang | bcom ldan ’das kyis tshe dang ldan pa rab ’byor la ’di skad ces bka’ stsal to | | rab ’byor de de bzhin no | | de de bzhin te | de bzhin gshegs pas de bzhin gshegs pa mar me mdzad las gang bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub mngon par rdzogs par sangs rgyas pa’i chos de gang yang med do | | rab ’byor gal te de bzhin gshegs pas gang mngon par rdzogs par sangs rgyas pa’i chos de ’ga’ zhig yod par gyur na | de bzhin gshegs pa mar me mdzad kyis nga la bram ze’i khye’u khyod ma ’ongs pa’i dus na de bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa’i sangs rgyas sh’a kya thub pa zhes bya bar ’gyur ro zhes lung mi ston pa zhig na | rab ’byor ’di ltar de bzhin gshegs pas gang bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub mngon par rdzogs par sangs rgyas pa’i chos de gang yang med pas
de’i phyir de bzhin gshegs pa mar me mdzad kyis nga la bram ze’i khye’u khyod ma ’ongs pa’i dus na de bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa’i sangs rgyas sh’a kya thub pa zhes bya bar ’gyur ro zhes lung bstan to |
“What do you think, Subhūti? Is there any dharma which the Realized One had from the Realized One Dīpaṃkara by which he fully awakened to supreme and perfect awakening?”
He said, “There is no dharma whatsoever which the Realized One had from the Realized One Dīpaṃkara by which he fully awakened to supreme and perfect awakening.”
[(Cz 82,20-31:) The Lord: So it is, Subhuti, so it is, there is no dharma by which the Tathagata, when he was in the presence of Dipankara, the Tathagata, Arhat, Fully Enlightened One, has awoken to the utmost, right and perfect enlightenment. If again, Subhuti, some dharma had been fully known by the Tathagata, not of me would the Tathagata Dipankara have predicted: «You, young Brahmin, will in a future period be a Tathagata, Arhat, Fully Enlightened, by the name Śākyamuni». Because then, Subhuti, there is not any dharma by which the Tathagata, Arhat, Fully Enlightened One has fully known the utmost, right and perfect enlightenment,]
He said, “Therefore the Realized One Dīpaṃkara predicted of me ‘At a future time, young man, you will become a Realized, Worthy and Perfectly Awakened One by the name of Śākyamuni!’