| rab ’byor byang chub sems dpa’ gang zhig ’di skad du | bdag gis zhing bkod pa rnams bsgrub bo zhes zer na de yang de bzhin du brjod par bya’o |
| de ci’i phyir zhe na | rab ’byor zhing bkod pa rnams zhing bkod pa rnams zhes bya ba de ni de dag bkod pa med par de bzhin gshegs pas gsungs pa’i phyir te | de bas na zhing bkod pa rnams zhes bya’o |
subudi a bodisdv-nar ked-be eyin kemen : bi ulus-un ǰokiyal-nuγud-i bütüge-bei kemen ögülebesü ele tegüni ber tegünčilen kü (35a)ögülegdeküi :
tere yaγun-u tulada kemebesü : subudi a ulus-un ǰokiyal-nuγud /ulus-un ǰokiyal-nuγud/ kemegdekün : tede ǰokiyal-i ügei kemen tegünčilen iregsen nomlaγsan-u tulada buyu : tegüber ulus-un ǰokiyal-nuγud kemegdeyü ::
The bodhisattva, Subhūti, who would say such things as ‘I shall make the dispositions of a field perfect’ should also be described in just that way.
Why is that? The Realized One has preached, Subhūti, that the so-called ‘dispositions of a field’ are dispositionless. That is why they are called ‘dispositions of a field.’