| rab ’byor ’di ji snyam du sems | de bzhin gshegs pa la sha’i spyan mnga’am |
rab ’byor gyis gsol pa | bcom ldan ’das de de lta lags te | de bzhin gshegs pa la sha’i spyan mnga’o |
| bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa | rab ’byor ’di ji snyam du sems | de bzhin gshegs pa la lha’i spyan mnga’am | rab ’byor gyis gsol pa | bcom ldan ’das de de lta lags te | de bzhin gshegs pa la lha’i spyan mnga’o | | bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa | rab ’byor ’di ji snyam du sems | de bzhin gshegs pa la shes rab kyi spyan mnga’am | rab ’byor gyis gsol pa | bcom ldan ’das de de lta lags te | de bzhin gshegs pa la shes rab kyi spyan mnga’o | | bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa | rab ’byor | ’di ji snyam du sems | de bzhin gshegs pa la chos kyi spyan mnga’am | rab ’byor gyis gsol pa | bcom ldan ’das de de lta lags te | de bzhin gshegs pa la chos kyi spyan mnga’o | | bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa | rab ’byor ’di ji snyam du sems | de bzhin gshegs pa la sangs rgyas kyi spyan mnga’am | rab ’byor gyis gsol pa | bcom ldan ’das de de lta lags te | de bzhin gshegs pa la sangs rgyas kyi spyan mnga’o |
“What do you think, Subhūti? Does the Realized One have the eye of the flesh?”
He said, “It is so, Lord, the Realized One has the eye of the flesh.”
The Lord said, “What do you think, Subhūti? Does the Realized One have the eye of the gods, the eye of insight, the eye of dharma, the eye of the Awakened?” He said, “It is so, Lord, the Realized One has the eye of the gods, the eye of insight, the eye of dharma, the eye of the Awakened.”