| rab ’byor ’di ji snyam du sems | de bzhin gshegs pa ’di snyam du ngas sems can rnams dkrol lo zhes dgongs so snyam na | rab ’byor de de ltar mi blta’o |
| de ci’i phyir zhe na | rab ’byor de bzhin gshegs pas gang bkrol ba’i sems can de dag gang yang med pa’i phyir ro | | rab ’byor gal te de bzhin gshegs pas sems can gang la la zhig bkrol bar gyur na de nyid de bzhin gshegs pa’i bdag tu ’dzin par ’gyur | sems can du ’dzin pa dang | srog tu ’dzin pa dang | gang zag tu ’dzin par ’gyur ro |
| rab ’byor bdag tu ’dzin ces bya ba ni de ’dzin pa med par de bzhin gshegs pas gsungs na de yang byis pa so so’i skye bo rnams kyis bzung ngo |
| rab ’byor byis pa so so’i skye bo rnams zhes bya ba ni de dag skye bo med pa nyid du de bzhin gshegs pas gsungs te | des na byis pa so so’i skye bo rnams zhes bya’o |
subudi a egüni ker kemen sedkimüi : tegünčilen iregsen eyin kemen bi qamuγ amitan-i tonilγabai kemen (42a)sedkimüyü kemen sedkibesü ele : subudi a tegüni teyin ülü sedkigdeküi :
tere yaγun-u tulada kemebesü : subudi a tegünčilen iregsed-te tonilγaγdaqui tere amitan nigeken ber ügei-yin tulada /bolai/ :: subudi a ker ber tegünčilen iregsen /ked-be/ amitan-i tonilγaqui bolbasu ele : /tere büged/ tegünčilen /iregsed/ bi kemen barimtalaqui boluyu : amitan kemen barimtalaqui : amin kemen barimtalaqui : budgali kemen barimtalaqui boluyu :
subudi a bi kemen sedkiküi kemegdeküi kemebesü : tegüni sedkiküi ügei kemen tegünčilen iregsen nomlaǰu bügetele : tegüni ber (42b)bertegčin amitan-nuγud eǰelen barimui :
subudi a bertegčin amitan-nuγud kemegdeküi kemebesü : tedeger-i amitan ügei kü kemen tegünčilen iregsed nomlaǰuqui : tegüber bertegčin /aran-nuγud/ kemegdeyü ::
“What do you think, Subhūti? Does it occur to the Realized One that he has liberated living beings? This is again not the way one should see things, Subhūti.
Why is that? There is no living being whatsoever who has been liberated by the Realized One. If moreover there were any living being who was liberated by the Realized One, Subhūti, that would constitute seizing upon a self on his part, seizing upon a living being, seizing upon a soul, seizing upon a person.
This ‘seizing upon a self,’ Subhūti, has been preached by the Realized One as devoid of seizing, but it is learned by foolish ordinary people.
These ‘foolish ordinary people,’ Subhūti, have been preached by the Realized One as peopleless. That is why they are called ‘foolish ordinary people.’