You are here: BP HOME > TLB > Akṣayamatinirdeśa > fulltext
Akṣayamatinirdeśa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionI. Nidāna
Click to Expand/Collapse OptionII. Upodghāta
Click to Expand/Collapse OptionIII. Dharmamūla
Click to Expand/Collapse Option1st akṣaya: Cittotpāda
Click to Expand/Collapse OptionIV. Tatphala
Click to Expand/Collapse Option2nd akṣaya: Āshaya
Click to Expand/Collapse Option3rd akṣaya: Prayoga
Click to Expand/Collapse Option4th akṣaya: Adhyāshaya
Click to Expand/Collapse OptionV. Svaparārthakriyā
Click to Expand/Collapse Option5th akṣaya: Dāna
Click to Expand/Collapse Option6th akṣaya: Śīla
Click to Expand/Collapse Option7th akṣaya: Kṣānti
Click to Expand/Collapse Option8th akṣaya: Vīrya
Click to Expand/Collapse Option9th akṣaya: Dhyāna
Click to Expand/Collapse Option10th akṣaya: Prajnyā
Click to Expand/Collapse OptionVI. Kṛpā
Click to Expand/Collapse Option11th akṣaya: Maitrī
Click to Expand/Collapse Option12th akṣaya: Karuṇā
Click to Expand/Collapse Option13th akṣaya: Muditā
Click to Expand/Collapse Option14th akṣaya: Upekṣā
Click to Expand/Collapse OptionVII. Pariṣkāra
Click to Expand/Collapse Option15th aksaya: Divyacakṣuḥ
Click to Expand/Collapse Option16th aksaya: Divyashrotra
Click to Expand/Collapse Option17th akṣaya: Paracittajnyāna
Click to Expand/Collapse Option18th aksaya: Pūrvanivāsānusmṛti
Click to Expand/Collapse Option19th aksaya: Ṛddhividhijnyāna_abhijnyā
Click to Expand/Collapse OptionVIII. Paripākabala
Click to Expand/Collapse Option20th-23rd aksaya: Saṃgrahavastu
Click to Expand/Collapse OptionIX. Nirdeshabalaprāpti
Click to Expand/Collapse Option24th aksaya: Arthapratisaṃvid
Click to Expand/Collapse Option25th aksaya: Dharmapratisaṃvid
Click to Expand/Collapse Option26th aksaya: Niruktipratisaṃvid
Click to Expand/Collapse Option27th aksaya: Pratibhānapratisaṃvid
Click to Expand/Collapse OptionX. Tadupāyajnyāna
Click to Expand/Collapse Option28th akṣaya: Arthapratisaraṇa
Click to Expand/Collapse Option29th akṣaya: Jnyānapratisaraṇa
Click to Expand/Collapse Option30th akṣaya: Nītārthasūtrapratisaraṇa
Click to Expand/Collapse Option31th akṣaya: Dharmatāpratisaraṇa
Click to Expand/Collapse OptionXI. Saṃbhāramārga
Click to Expand/Collapse Option32nd akṣaya: Puṇyasaṃbhāra
Click to Expand/Collapse Option33rd akṣaya: Jnyānasaṃbhāra
Click to Expand/Collapse OptionXII. Prayogamārga
Click to Expand/Collapse Option34th akṣaya: Kāyasmṛtyupasthāna
Click to Expand/Collapse Option35th akṣaya: Vedanāsmṛtyupasthāna
Click to Expand/Collapse Option36th akṣaya: Cittasmṛtyupasthāna
Click to Expand/Collapse Option37th akṣaya: Kāyasmṛtyupasthāna
Click to Expand/Collapse Option38th-41st akṣaya: Catuḥsamyakprahāṇa
Click to Expand/Collapse Option42nd-45th akṣaya: Caturṛddhipāda
Click to Expand/Collapse Option45th-50th akṣaya: Panyca_indriya
Click to Expand/Collapse Option51st-55th akṣaya: Panycabala
Click to Expand/Collapse OptionXIII. Darshanamārga
Click to Expand/Collapse Option56th-62nd akṣaya: Saptabodhyangga
Click to Expand/Collapse OptionXIV. Bhāvanāmārga
Click to Expand/Collapse Option63rd-70th akṣaya: Āryāṣṭānggamārga
Click to Expand/Collapse OptionXV. Tatprayoga
Click to Expand/Collapse Option71st akṣaya: Śamatha
Click to Expand/Collapse Option72nd akṣaya: Vipashyanā
Click to Expand/Collapse OptionXVI. Vyākaraṇaprāpti
Click to Expand/Collapse Option73rd akṣaya: Dhāraṇī
Click to Expand/Collapse Option74th akṣaya: Pratibhāna
Click to Expand/Collapse OptionXVII. Tatprāptivyavasthāpanā
Click to Expand/Collapse Option75th – 78th akṣaya: Dharmoddāna
Click to Expand/Collapse OptionXVIII. Pratyekabodhi
Click to Expand/Collapse Option79th akṣaya: Ekāyano Mārgaḥ
Click to Expand/Collapse OptionXIX. Dharmacakrapravartana
Click to Expand/Collapse Option80th akṣaya: Upāya
Click to Expand/Collapse OptionXX. Parindanā
 
30th akṣaya: Nītārthasūtrapratisaraṇa 
30th Imperishable: Reliance on Explicit Scriptures. 
 
de la nges pa’i don gyi mdo sde ni gang, drang ba’i don gyi mdo sde ni gang zhe na? 
tatra katame sūtrāntā nītārthāḥ, katame sūtrāntā neyārthāḥ? 
What then are explicit scriptures, what are implicit scriptures? 
nan tan snying por byed pa bstan pa’i phyir de la nges pa’i don gyi mdo sde ni gang, drang ba’i don gyi mdo sde ni gang zhes bya ba la sogs pa gsungs so – "To teach what [the bodhisattva] making his progress firm (pratipattisāraka) is, it is said ..." Cf. ṭ. fol. 213b6. Bbh p. 4145. 
mdo sde gang dag lam la ’jug pa’i phyir bstan pa, de dag ni drang ba’i don ces bya’o; mdo sde gang dag ’bras bu la ’jug pa’i phyir bstan pa, de dag ni nges pa’i don ces bya’o. 
ye sūtrāntā mārgāvatārāya nirdiṣṭā ima ucyante neyārthāḥ; ye sūtrāntāḥ phalāvatārāya nirdiṣṭā ima ucyante nītārthāḥ. 
The scriptures which are taught to enter the way are called implicit; while the scriptures which are taught to enter the fruit are called explicit. 
mdo sde gang dag lam la ’jug par bstan zhes bya ba la mdo sde gang ’phags pa’i lam gyi mtshan nyid bsgom par bya ba’am, ’phags pa’i lam gyi mtshan nyid rtogs par bya ba’i phyir, bshad pa rnams ni drang ba’i don gyi mdo sde zhes bya ste, mya ngan las ’das par ’dren pa’i lam ston pa’i phyir ro; mdo sde gang dag ’bras bu la ’jug pa zhes bya ba ni mdo sde gang la ma bsgrubs pa’i ’bras bu rtogs par bya ba’i phyir, gsungs pa de dag ni nges pa’i don gyi mdo sde’o. 
mdo sde gang dag kun rdzob sgrub par bstan pa, de dag ni drang ba’i don ces bya’o; mdo sde gang dag don dam pa sgrub par bstan pa, de dag ni nges pa’i don ces bya’o. 
ye sūtrāntāḥ saṃvṛtisādhakā nirdiṣṭā ima ucyante neyārthāḥ; ye sūtrāntāḥ paramārthasādhakā nirdiṣṭā ima ucyante nītārthāḥ. 
The scriptures which are taught demonstrating concealed truth are called implicit; while the scriptures which are taught demonstrating the highest truth are called explicit. 
mdo sde gang dag kun rdzob bsgrub par bstan pa zhes bya ba la mdo sde gang kun rdzob kyi tha snyad mang po tha snyad tsam du yod par bsgrub pa’i phyir gsungs pa de dag ni drang ba’i don gyi mdo sde’o; mdo sde gang dag don dam par bstan pa zhes bya ba la mdo sde gang skye ba med pa dang ’gag pa med pa’i mtshan nyid don dam par bstan pa’i phyir gsungs pa de dag ni nges pa’i don gyi mdo sde’o. 
mdo sde gang dag las dang bya ba la ’jug par bstan pa, de dag ni drang ba’i don ces bya’o; mdo sde gang dag las dang nyon mongs pa zad par bya ba’i phyir bstan pa, de dag ni nges pa’i don ces bya’o. 
ye sūtrāntāḥ karmakāryāvatārā nirdiṣṭā ima ucyante neyārthāḥ; ye sūtrāntāḥ karmakleśakṣayāya nirdiṣṭā ima ucyante nītārthāḥ. 
The scriptures which are taught to enter into action and duties are called implicit; while the scriptures which are taught for the sake of cessation of action and vices are called explicit. 
mdo sde gang dag las dang bya ba la ’jug par bstan zhes bya ba ni mdo sde gang las dge ba byas na ’bras bu yid du ’ong ba myong bar ’gyur, las mi dge ba byas na ’bras bu yid du mi ’ong ba myong bar ’gyur ba bstan pa, de dag ni drang ba’i don gyi mdo sde’o; mdo sde gang dag las dang nyon mongs pa zad par bya ba’i phyir bstan pa zhes bya ba la mdo sde gang las zad par bya ba dang nyon mongs pa zad par bya ba’i phyir de dag zad par bya ba’i thabs rnam pa mang po bstan pa ni nges pa’i don gyi mdo sde’o. 
mdo sde gang dag kun nas nyon mongs pa bshad pa’i phyir bstan pa, de dag ni drang ba’i don ces bya’o; mdo sde gang dag rnam par byang ba yongs su dag par bya ba’i phyir bstan pa, de dag ni nges pa’i don ces bya’o. 
ye sūtrāntā saṃkleśadeśanāyai nirdiṣṭā ima ucyante neyārthāḥ; ye sūtrāntā vyavadānapariśuddhaye nirdiṣṭā ima ucyante nītārthāḥ. 
The scriptures which are taught to explain impurities are called implicit; while the scriptures which are taught for the sake of purification are called explicit. 
mdo sde gang dag kun nas nyon mongs pa bshad pa’i phyir bstan pa zhes bya ba ni mdo sde gang kun nas nyon mongs pa’i phyogs su gyur pa’i chos rnams bshad pa’i phyir bstan pa’i mdo sde de dag ni drang ba’i don gyi mdo sde’o; mdo sde gang dag rnam par byang ba’i yongs su dag par bya ba’i phyir bstan pa zhes bya ba ni mdo sde gang sa dang pha rol tu phyin pa rnam par byang ba’i chos rnams sbyangs shing rnam par dag par bya ba’i phyir gsungs pa de dag ni nges pa’i don gyi mdo sde’o. 
mdo sde gang dag ’khor ba la yid byung bar bya ba bstan pa, de dag ni drang ba’i don ces bya’o; mdo sde gang dag ’khor ba dang mya ngan las ’das pa gnyis su med pa la ’jug par bstan pa, de dag ni nges pa’i don ces bya’o. 
ye sūtrāntāḥ saṃsārodvegakārakā nirdiṣṭā ima ucyante neyārthāḥ; ye sūtrāntā nirvāṇasaṃsārādvayāvatārā nirdiṣṭā ima ucyante nītārthāḥ. 
The scriptures which are taught as producing disgust for existence are called implicit; while the scriptures which are taught to enter non-duality of extinction and existence are called explicit. 
mdo sde gang dag ’khor ba las yid ’byung bar bstan pa zhes bya ba ni mdo sde gang dag ’khor ba la skyo zhing yid ’byung ba dang ’khor ba la chags pa med par bya ba’i phyir bstan pa de dag ni drang ba’i don gyi mdo sde’o; mdo sde gang dag ’khor ba dang mya ngan las ’das pa gnyis su med pa la ’jug pa bstan pa zhes bya ba la mdo sde gang ’khor ba dang mya ngan las ’das pa gnyi ga yang rang bzhin med pas ’khor ba spang bar yang mi bya, mya ngan las ’das pa blang bar yang mi bya ste, gnyi ga mtshan nyid gcig tu ’jug par bstan pa de dag ni nges pa’i don gyi mdo sde’o. 
mdo sde gang dag tshig dang yi ge sna tshogs su bstan pa, de dag ni drang ba’i don ces bya’o; mdo sde gang dag zab mo mthong bar dka’ ba khong du chud par dka’ ba bstan pa, de dag ni nges pa’i don ces bya’o. 
ye sūtrāntā vicitraśabdākṣarā nirdiṣṭā ima ucyante neyārthāḥ; ye sūtrāntā gambhīrā durdṛśā duravabodhā nirdiṣṭā ima ucyante nītārthāḥ. 
The scriptures which are taught with various words and syllables are called implicit; while the scriptures which are taught as deep, hard to see through and hard to understand are called explicit. 
mdo sde gang dag tshig dang yi ge sna tshogs su bstan pa zhes bya ba las mdo sde gang spyod pa sna tshogs dang skyes pa’i rabs la sogs pa sems can drang ba’i don du tshig dang yi ge sna tshogs su snyan par sbyar te bstan pa ni drang ba’i don gyi mdo sde’o; mdo sde gang dag zab mo mthong bar dka’ ba khong du chud par dka’ ba zhes bya ba la mdo sde gang gang zag dang chos la bdag med pa’i mtshan nyid stong pa nyid kyi rang bzhin dmigs su med par mthong bar dka’ ba khong du chud par dka’ bar bstan pa de dag nges pa’i don gyi mdo sde’o, de la dmigs pa la gnas pa can rnams kyis shes par mi nus pas na mthong bar dka’ ba’o, ’phags pa nyan thos la sogs pa shes pa phyogs gcig pa rnams kyis shes par mi nus pas khong du chud par dka’ ba’o. 
mdo sde gang dag tshig dang yi ge mang zhing, sems can gyi sems dga’ bar bya ba’i phyir bstan pa, de dag ni drang ba’i don ces bya’o; mdo sde gang dag tshig dang yi ge nyung la sems can gyi sems nges par sems par byed par bstan pa, de dag ni nges pa’i don ces bya’o. 
ye sūtrāntā bahuśabdākṣarāḥ sattvānāṃ cittasaṃtoṣaṇāya nirdiṣṭā ima ucyante neyārthāḥ; ye sūtrāntā alpaśabdākṣarāḥ sattvānāṃ cittanidhyaptikārakā nirdiṣṭā ima ucyante nītārthāḥ. 
The scriptures with many words and syllables taught to please the thoughts of living beings are called implicit; while the scriptures with few words and syllables taught to produce mental introspection in living beings are called explicit. 
mdo sde gang dag tshig dang yi ge mang zhing zhes bya ba la sogs pa la mdo sde gang dag tshig dang yi ge mang du ston cing ’jig rten dga’ bar bya ba’i phyir, ’jig rten gyi spyod pa dang mthun par bstan pa rnams ni drang ba’i don gyi mdo sde’o; mdo sde gang dag tshig dang yi ge nyung zhes bya ba ni mdo sde gang tshig dang yi ge’i spros pa nyung du byas te, ting nge ’dzin du bsgom pa’i man ngag nyi tshe tsam du ston pa ni nges pa’i don gyi mdo sde’o. 
mdo sde gang dag bdag dang, sems can dang, srog dang, gso ba dang, skyes bu dang, gang zag dang, shed las skyes dang, shed bu dang, byed pa po dang, tshor ba po dang, sgra rnam pa sna tshogs su bshad pa dang, bdag po med pa la bdag po dang bcas par bstan pa, de dag ni drang ba’i don ces bya’o; mdo sde gang dag stong pa nyid dang, mtshan ma med pa dang, smon pa med pa dang, mngon par ’du mi byed pa dang, ma skyes pa dang, ma byung ba dang, dngos po med pa dang, bdag med pa dang, sems can med pa dang, srog med pa dang, gang zag med pa dang, bdag po med pa dang, rnam par thar pa’i sgo’i bar du bstan pa, de dag ni nges pa’i don ces bya ba ste. 
ye sūtrāntā ātmasattvajīvapoṣapuruṣapudgalamanujamanuṣyakārakavedakavicitraśabdadeśitāsvāmikasasvāmikā nirdiṣṭās ta ucyante neyārthāḥ; ye sūtrāntāḥ śūnyatānimittāpraṇihitānabhisaṃskārājātānutpādābhāvanirātmaniḥsattvanirjīvaniḥpudgalāsvāmikavimokṣamukhā nirdiṣṭās ta ucyante nītārthāḥ. 
The scriptures proclaiming with various words self, being, life-principle, life-sustaining principle, spirit, personality, human being, man, acting subject, feeling subject, teaching there is a ruler where there is no ruler are called implicit; (p. 118) while the scriptures teaching emptiness, absence of distinguishing marks, that there is nothing to long for, the unconditioned, unborn, unoriginated, inexistent, selfless, beingless, soulless, personless, spiritless, absence of a ruler and the gates of liberation are called explicit. 
sgra rnam pa sna tshogs su bshad pa zhes bya ba ni phung po dang khams dang skye mched la sogs pa rnam pa sna tshogs su bshad pa’o. 
’di ni nges pa’i don gyi mdo sde la rton gyi drang ba’i don gyi mdo sde la mi rton pa zhes bya’o. 
iyam ucyate nītārthapratisaraṇatā na neyārthapratisaraṇatā. 
This is called reliance on explicit scriptures, not reliance on implicit scriptures. 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login