RAGNAR.
Men han gør det ikke. Tør simpelthen ikke gøre det. For han har nu engang den skavank, – han, den store bygmesteren.
(Fru Solness kommer fra huset ud på verandaen.)
RAGNAR.
But he will not do it. He simply dare not do it. For you see he cannot get over this infirmity--master builder though he be.
[MRS. SOLNESS comes from the house on to the verandah.
RAGNAR.
Er thut's aber nicht. Er getraut sich's einfach nicht. Denn die Schwäche hat er nun einmal – er, der große Baumeister.
FRAU SOLNESS
(kommt aus dem Hause auf die Veranda hinaus).
瑞格纳
然而他不会上去。他简直不敢上去。你要知道,他无法克服胆怯的毛病--- 尽管他是建筑师。
(索尔尼斯太太从屋里走到廊下)