You are here: BP HOME > MI > Bygmester Solness (The Master Builder) > fulltext
Bygmester Solness (The Master Builder)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
KAJA
(lidenskabelig, folder hænderne imod ham).
Å, De véd jo, at nu holder jeg bare af en eneste én! Ikke af nogen anden i hele verden. Kommer aldrig til at holde af nogen anden! 
KAIA.
[Passionately, clasping hands and holding them out towards him.]
Oh, you know very well there is only one person I care for now! I shall never care for any one else. 
KAJA
(leidenschaftlich, faltet die Hände gegen ihn).
Ach, Sie wissen es ja, jetzt bin ich bloß einem einzigen gut! Keinem andern in der ganzen Welt! Kann nie einem andern gut werden! 
开 雅
(两手握紧,向他伸着,热情地)
噢,你明知道现在我只喜欢一个人! 只有一个,全世界只有一个! 我绝不会再喜欢别人! 
SOLNESS.
Ja, det siger De. Og så går De fra mig alligevel. La’r mig sidde her alene med det altsammen 
SOLNESS.
Yes, you say that. And yet you go away from me--leave me alone here with everything on my hands. 
SOLNESS.
Ja, so sagen Sie. Und da gehen Sie trotzdem von mir fort. Lassen mich hier mit allem allein. 
索尔尼斯
嗯,你话是这么说。然而你想走--- 把这儿的事都压在我一个人身上。 
KAJA.
Men kunde jeg da ikke få bli’ hos Dem, om også Ragnar –? 
KAIA.
But could I not stay with you, even if Ragnar--? 
KAJA.
Aber dürfte ich denn nicht bei Ihnen bleiben, wenn auch Ragnar –? 
开 雅
难道我不能在这儿待下去吗,即使瑞格纳---? 
SOLNESS
(afvisende).
Nej, nej, det la’r sig sletikke gøre. Går Ragnar sin vej og gi’r sig til at arbejde på egen hånd, så får han jo selv brug for Dem. 
SOLNESS.
[Repudiating the idea.]
No, no, that is quite impossible. If Ragnar leaves me and starts work on his own account, then of course he will need you himself. 
SOLNESS
(abweisend).
Nein, nein, das läßt sich durchaus nicht machen. Geht Ragnar weg und fängt er an, auf eigene Hand zu arbeiten, dann hat er Sie ja selber nötig. 
索尔尼斯
(不接受这句话)
不,不,绝对办不到。如果瑞格纳离开我,自己去创业,不用说,他本人就需要你帮忙。 
KAJA
(vrider hænderne).
Å, jeg synes ikke, at jeg kan skilles fra Dem! Det er da så rent, rent umuligt, synes jeg! 
KAIA.
[Wringing her hands.]
Oh, I feel as if I could not be separated from you! It’s quite, quite impossible! 
KAJA
(ringt die Hände).
Ach, mir kommt's vor, ich kann mich von Ihnen nicht trennen! Das ist doch so rein, rein unmöglich, kommt's mir vor! 
开 雅
(绞弄两手)
噢,我觉得好像舍不得离开你! 简直不能离开你! 
SOLNESS.
Så se til, at De kan få Ragnar bort fra disse her dumme indfaldene. Gift Dem med ham så meget De vil – (forandrer tonen.) Ja, ja, jeg mener, – få ham til at bli’ i sin gode stilling her hos mig. For så kan jeg jo få beholde Dem også, kære Kaja. 
SOLNESS.
Then be sure you get those foolish notions out of Ragnar’s head. Marry him as much as you please--[Alters his tone.] I mean--don’t let him throw up his good situation with me. For then I can keep you too, my dear Kaia. 
SOLNESS.
Dann sehen Sie zu, daß Sie Ragnar die dummen Einfälle da aus dem Kopfe bringen. Heiraten Sie ihn, soviel Sie wollen – (Er verändert den Ton.) Ja, das heißt – reden Sie ihm zu, daß er hier bleibt in seiner guten Stellung bei mir. Dann kann ich ja auch Sie behalten, liebe Kaja. 
索尔尼斯
既然如此,赶紧劝瑞格纳撇开那些傻念头。你尽管跟他结婚---(改变口气)我的意思是,别让他扔下他在我这儿的好位置。他不走,你就可以在我这儿待下去,亲爱的开雅。 
KAJA.
Å ja, hvor dejligt det vilde være, om det kunde mage sig så! 
KAIA.
Oh yes, how lovely that would be, if it could only be managed! 
KAJA.
Ach ja, wie wunderschön war's, wenn sich's so machen ließe! 
开 雅
啊,如果办得到的话,那可太好了! 
SOLNESS
(fatter hende med begge hænder om hodet og hvisker):
For jeg kan ikke være Dem foruden, skønner De. Må ha’ Dem hos mig her hver eneste dag. 
SOLNESS.
[Clasps her head with his two hands and whispers.]
For I cannot get on without you, you see. I must have you with me every single day. 
SOLNESS
(legt ihr beide Hände um den Kopf und flüstert).
Denn ich kann's ohne Sie nicht aushalten, begreifen Sie. Ich muß Sie um mich haben. Tag aus, Tag ein. 
索尔尼斯
(两手抱着她的头,低声)
你要知道,没有你,我就不能过日子。我一天都离不开你。 
KAJA
(nervøst henrevet).
Å Gud! Å Gud! 
KAIA.
[In nervous exaltation.]
My God! My God! 
KAJA
(nervös hingerissen).
Ach Gott! Ach Gott! 
开 雅
(惊喜交加)
天啊! 天啊! 
SOLNESS
(kysser hende på håret).
Kaja, – Kaja! 
SOLNESS.
[Kisses her hair.]
Kaia--Kaia! 
SOLNESS
(drückt ihr einen Kuß aufs Haar).
Kaja – Kaja! 
索尔尼斯
(亲她的头发)
开雅! 开雅! 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login