You are here: BP HOME > MI > Bygmester Solness (The Master Builder) > fulltext
Bygmester Solness (The Master Builder)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
SOLNESS.
Og dengang var De vel bare barnet, kan jeg tænke. 
SOLNESS.
You must have been a mere child then, I should think. 
SOLNESS.
Und damals waren Sie wohl ein reines Kind, mein' ich. 
索尔尼斯
我想,那时候你一定还是小孩子呢。 
HILDE
(henkastende).
Så’n en tolv-tretten år ialfald. 
HILDA.
[Carelessly.]
Well, I was twelve or thirteen. 
HILDE
(leicht hinwerfend).
Immerhin so zwölf, dreizehn Jahre alt. 
希尔达
(随随便便地)
嗯,那时候我十二三岁。 
DOKTOR HERDAL.
Er det første gang, De er her i byen, frøken Wangel? 
DR. HERDAL.
Is this the first time you have ever been up to town, Miss Wangel? 
HERDAL.
Ist's das erste Mal, daß Sie hier in der Stadt sind, Fräulein Wangel? 
贺达尔大夫
这是你头一次进城吗,房格尔小姐? 
HILDE.
Ja, det er såmæn det. 
HILDA.
Yes, it is indeed. 
HILDE.
Jawohl. 
希尔达
对了,头一次。 
SOLNESS.
Og De kender kanske ingen her? 
SOLNESS.
And don’t you know any one here? 
SOLNESS.
Und Sie kennen vielleicht niemand hier? 
索尔尼斯
城里你有没有认识的人? 
HILDE.
Ingen uden Dem. Ja, og så Deres frue. 
HILDA.
Nobody but you. And of course, your wife. 
HILDE.
Niemand außer Ihnen. Und dann Ihre Frau. 
希尔达
除了你没有别人。不用说,我还认识你太太。 
SOLNESS.
Så De kender hende også? 
SOLNESS.
So you know her, too? 
SOLNESS.
So, die kennen Sie auch? 
索尔尼斯
哦,你也认识她? 
HILDE.
Lidt bare. Vi var sammen nogen dage på sanatoriet – 
HILDA.
Only a little. We spent a few days together at the sanatorium. 
HILDE.
Ein klein wenig nur. Wir waren einige Tage zusammen im Kurort – 
希尔达
不大熟。我们在疗养院同住过几天。 
SOLNESS.
Nå der oppe. 
SOLNESS.
Ah, up there? 
SOLNESS.
Ach, im Hochgebirge. 
索尔尼斯
哦,在那儿? 
HILDE.
Hun sa’, at jeg gerne måtte besøge hende, hvis jeg skulde komme her til byen. (smiler.) Det havde hun nu for resten ikke behøvet. 
HILDA.
She said I might come and pay her a visit if ever I came up to town. [Smiles.] Not that that was necessary. 
HILDE.
Sie sagte, ich könnte sie besuchen, wenn ich einmal nach der Stadt käme. (Lächelnd.) Das hätte sie übrigens nicht nötig gehabt. 
希尔达
她说,我进城的时候不妨来看看她。(含笑)并不是说非来不可。 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login