HILDE
(fortrydelig, spidser munden).
Forresten synes jeg såmænd, at jeg godt kan gå i gaderne, – så pænt, som jeg har fåt det til nu. Eller kan jeg kanske ikke det?
HILDA.
[Offended, pouts.]
But really, I think I am quite fit to be seen in the streets--now that I’ve put my dress to rights. Or do you think I am not?
HILDE
(verdrossen, spitzt die Lippen).
Übrigens meine ich, daß ich mich ganz gut auf der Straße zeigen könnte – so hübsch, wie ich's jetzt zurechtgebracht habe. Oder kann ich das etwa nicht?
希尔达
(生气,噘嘴)
现在我已经把身上收拾整齐了,我想我很可以上街了。难道你还觉得我不够整齐吗?