SOLNESS
(vånder sig).
Å, si’ ham, – si’ ham, hvad De vil for mig. Bedst, ikke at si’ ham noget! (udbrydende.) Jeg kan ikke handle anderledes end jeg gør, Ragnar!
SOLNESS.
[With a groan.]
Oh tell him--tell him what you will, for me. Best to say nothing at all to him! [With a sudden outburst.] I cannot do anything else, Ragnar!
SOLNESS
(mit sich selber ringend).
Ach, sagen Sie ihm – sagen Sie ihm meinetwegen, was Sie wollen. Das beste ist, Sie sagen ihm gar nichts! Ich kann nicht anders handeln, als wie ich thue, Ragnar!
索尔尼斯
(深深叹了口气)
唉,你--- 你爱跟他说什么就说什么吧。最好什么都别跟他说!(忍耐不住)瑞格纳,我没有别的办法!