REGINE
(fra spisestuen med en champagneflaske).
Jeg ber undskylde, at jeg blev så længe; men jeg måtte i kælderen –
(sætter flasken på bordet.)
REGINE
(mit einer Champagnerflasche aus dem Speisezimmer).
Verzeihen Sie, daß ich so lange blieb, aber ich mußte in den Keller hinunter --
(Stellt die Flasche auf den Tisch.)
REGINA.
[From the dining room, with a bottle of champagne.]
I’m sorry to have been so long, but I had to go to the cellar.
[Places the bottle on the table.]
REGINE
(uit de eetkamer met een flesch champagne).
Ik vraag excuus dat ik zoo lang weg bleef; maar ik moest er voor in den kelder gaan....
(zet de flesch op tafel).
吕嘉纳
(拿着一瓶香槟酒从饭厅里进来)
对不起,我去了这半天,我得下地窖去拿酒。
(把酒瓶搁在桌子上)
رجينا:
(تدخل من غرفة الطعام و معها زجاجة شمبانيا)
آسفة لأننى تأخرت كثيرا – لقد اضطررت للذهاب الى قبو النبيذ.
(تضع الزجاجة على المنضدة ).