BILLING
(idet han ordner sine notitser).
Nej Gud døde mig, om jeg vil drikke toddy hos Stockmanns ikveld!
(De forsamlede stimler mod udgangen; larmen forplanter sig udenfor; fra gaden høres råbet: „Folkefiende! Folkefiende!“)
BILLING.
Well, God bless me if I’d drink toddy at Doctor Stockmann’s to-night!
[The people throng towards the door; the noise is heard from the street beyond; cries of ”Enemy of the people! Enemy of the people!“]
BILLING,
(indem er seine Notizen ordnet).
Gott verdamm’ mich! Heut möchte ich nicht bei Stockmanns Toddy trinken!
(Die Versammlung strömt dem Ausgang zu; der Lärm pflanzt sich draußen fort; man hört von der Straße den Ruf: »Volksfeind! Volksfeind!«)
毕凌
今儿晚上我要愿意上斯多克芒家喝酒才怪呢!
(群众挤到门口,外头有人接着叫骂,大街上响起一片“人民公敌!人民公敌!”的喊声。)
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=cd9164c0-ab9d-11e0-ab97-001cc4df1abe