FRØKEN TESMAN.
Nå, nå, – tag da ikke så på vej for det. Det hele er bare en formsag, skønner du. Det sa’ assessor Brack også. For det var ham, som var så snil at ordne det alt sammen for mig. Bare en formsag, sa’ han.
MISS TESMAN.
Well well--don’t get so excited about it. It’s only a matter of form you know--Judge Brack assured me of that. It was he that was kind enough to arrange the whole affair for me. A mere matter of form, he said.
FRL. TESMAN.
Nun, nun, – reg' dich darüber nicht so auf! Es ist ja eine bloße Formsache, weißt du. Das sagte Rath Brack auch. Denn er war's, der so gut war, Alles für mich zu ordnen. Eine bloße Formsache, sagte er.
泰斯曼小姐
好,好---别着急。你要知道,这不过是一种形式罢了。勃拉克推事告诉我,这桩事全是他一手经办的。他说,这不过是一种形式罢了。