You are here:
BP HOME
>
MI
>
Hedda Gabler
> fulltext
Hedda Gabler
Choose languages
Choose images, etc.
Choose languages
Norwegian: Nor Ibsen (1890)
German: Ger Klingenfeld (1891)
English: Eng Archer (1891)
Chinese: Chi 潘家洵 (1928)
Choose display
Enable images
Enable footnotes
Show all footnotes
Minimize footnotes
Search-help
Search for exact phrase
Search for exact phrase (regex)
Search for every word in one record
Search for every word fragment in one record
Search in all libraries
Search in MI
Search in Hedda Gabler
Choose specific texts..
Hedda Gabler
Complete text
Title
Dramatis personæ
Stage
ACT I
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
301-350
301-310
311-320
321-330
331-340
341-350
351-400
351-360
361-370
371-380
381-390
391-400
401-450
401-410
411-420
421-430
431-440
441-450
451-500
451-460
461-470
471-480
481-490
491-500
501-505
ACT II
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
291-300
301-350
301-310
311-320
321-330
331-340
341-350
351-400
351-360
361-370
371-380
381-390
391-400
401-450
401-410
411-420
421-430
431-440
441-450
451-500
451-460
461-470
471-480
481-490
491-500
ACT III
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
150-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
291-300
301-334
301-310
311-320
321-330
331-334
ACT IV
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
291-300
301-305
Back to library
Sentence by sentence view
Continuous text view
View in admin
BRACK.
Såret er absolut dødeligt. Sandsynligvis er det allerede forbi med ham.
BRACK.
Absolutely mortal. The end has probably come by this time.
BRACK.
Die Wunde ist absolut tödlich. Wahrscheinlich ist es schon vorbei mit ihm.
勃拉克
是,一点儿办法都没有。这时候恐怕已经完事了。
FRU ELVSTED.
Ja, ja, det aner mig! Det er forbi! Forbi! Å, Hedda –!
MRS. ELVSTED.
Yes, yes, I feel it. The end! The end! Oh, Hedda--!
FRAU ELVSTED.
Ja, ja, ich ahne es! Es ist vorbei! Vorbei! O Hedda –!
爱尔务斯泰太太
是,是,我觉得是这样。完了!完了!喔,海达!
TESMAN.
Men sig mig da, – hvor har De fåt vide dette her altsammen?
TESMAN.
But tell me, how have you learnt all this?
TESMAN.
Aber sagen Sie mir doch, – wo haben Sie das Alles zu wissen bekommen?
泰斯曼
这些消息你从哪儿打听来的?
BRACK
(kort).
Gennem en af politiets folk. En, som jeg skulde tale med.
BRACK.
[Curtly.]
Through one of the police. A man I had some business with.
BRACK
(kurz.)
Durch Jemand bei der Polizei. Einen, mit dem ich zu sprechen hatte.
勃拉克
(直截了当)
从一个跟我打过交道的警察那儿打听来的。
HEDDA
(højlydt).
Endelig engang en dåd!
HEDDA.
[In a clear voice.]
At last a deed worth doing!
HEDDA
(mit lauter Stimme.)
Endlich einmal eine That.
海达
(声音响亮)
这究竟是一桩值得做的事情!
TESMAN
(forskrækket).
Gud bevare mig, – hvad siger du, Hedda!
TESMAN.
[Terrified.]
Good heavens, Hedda! what are you saying?
TESMAN
(erschrocken.)
Um Gotteswillen, – was sagst du, Hedda!
泰斯曼
(吃惊)
嗳呀,海达!你说什么?
HEDDA.
Jeg siger, at dette her er der skønhed i.
HEDDA.
I say there is beauty in this.
HEDDA.
Ich sage, daß hierin Schönheit liegt.
海达
我说这件事做得很漂亮。
BRACK.
Hm, fru Tesman –
BRACK.
H’m, Mrs. Tesman--
BRACK.
Hm, Frau Tesman –
勃拉克
哼,泰斯曼太太。
TESMAN.
Skønhed! Nej tænk det!
TESMAN.
Schönheit! Nein, denk nur!
泰斯曼
漂亮!想想!
FRU ELVSTED.
Å, Hedda, hvor kan du da tale om skønhed sligt noget!
MRS. ELVSTED.
Oh, Hedda, how can you talk of beauty in such an act!
FRAU ELVSTED.
O, Hedda, wie kannst du doch von Schönheit reden bei so etwas!
爱尔务斯泰太太
喔,海达,这种事你怎么还能说漂亮!
Permanent link
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=3a515724-9d15-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet:
Det humanistiske fakultet
Utviklet av:
IT-seksjonen ved HF
Login