You are here: BP HOME > MI > Lille Eyolf (Little Eyolf) > fulltext
Lille Eyolf (Little Eyolf)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
BORGHEJM.
Nej. De er hver på sin kant. 
BORGHEIM.
No--apart. 
BORGHEIM
Nem — külön. 
博杰姆
不在一块儿。 
ASTA.
Hvad skal De gøre med det flaget? 
ASTA.
What are you going to do with that flag? 
ASTA
Mit akar a zászlóval? 
艾斯达
你打算把这幅旗子怎么样? 
BORGHEJM.
Fru Rita bad mig gå op og hejse det. 
BORGHEIM.
Mrs. Allmers asked me to come up and hoist it. 
BORGHEIM
Rita asszony kért, hogy húzzam föl. 
博杰姆
沃尔茂太太叫我上来把旗子挂起来。 
ASTA.
Hejse flag nu? 
ASTA.
Hoist a flag just now? 
ASTA
Most? Fölhúzni? 
艾斯达
这时候挂旗子? 
BORGHEJM.
På halv stang. Det skal vaje både nætter og dage, sa’ hun. 
BORGHEIM.
Half-mast high. She wants it to fly both night and day, she says. 
BORGHEIM
Csak félárbocra. Éjjel-nappal lobogjon. 
博杰姆
挂半旗。她说,白天黑夜旗子都得挂着。 
ASTA
(sukker).
Stakkers Rita. Og stakkers Alfred. 
ASTA.
[Sighing.]
Poor Rita! And poor Alfred! 
ASTA
Szegény Rita! És a szegény Alfréd! 
艾斯达
(叹气)
可怜的吕达! 可怜的艾尔富吕! 
BORGHEJM
(heskæftiget med flaget).
Har De hjerte til at rejse fra dem? Ja, jeg spør’. For jeg ser, De er rejseklædt. 
BORGHEIM.
[Busied with the flag.]
Have you the heart to leave them? I ask, because I see you are in travelling-dress. 
BORGHEIM
(a zászlóval foglalkozva)
S ön itt tudja hagyni őket? Látom, már utrakész — ezért bátorkodom ezt a kérdést föltenni. 
博杰姆
(忙着弄旗子)
你忍心把他们撇下吗? 我问这句话是因为我看你身上穿着出门衣服。 
ASTA
(med lav stemme).
Jeg må rejse. 
ASTA.
[In a low voice.]
I must go. 
ASTA
Mennem kell. 
艾斯达
(低声)
我非走不可。 
BORGHEJM.
Ja, når De må, så – 
BORGHEIM.
Well, if you must, then-- 
BORGHEIM
Az más — ha kell — 
博杰姆
要是你非走不可,那么--- 
ASTA.
Og De rejser jo også inat. 
ASTA.
And you are going, too, to-night? 
ASTA
Ön is utazik az éjjel? 
艾斯达
你不是今晚也走吗? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login