You are here: BP HOME > MI > Lille Eyolf (Little Eyolf) > fulltext
Lille Eyolf (Little Eyolf)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
RITA
(fast og bestemt).
Det har du ret i. Det må jeg. Men kan du gætte, hvad jeg vil ta’ mig til, – når du er borte? 
RITA.
[Firmly and decidedly.]
There you are right---I must. But can you guess what I will set about--when you are gone? 
RITA
Ugy van, foglalkoznom kell valamivel — de találd el, mit teszek majd, ha már nem leszel itt? 
吕 达
(态度坚决)
你这话说对了--- 我必须做点事。可是你猜猜,你走之后我打算做什么事? 
ALLMERS.
Nå, hvad er det da? 
ALLMERS.
Well, what? 
ALMERS
Nos mit? 
沃尔茂
什么事? 
RITA
(langsomt, besluttet).
Så snart du er rejst fra mig, går jeg ned til stranden og får alle de fattige, forkomne børn med mig her op til vort. Alle de uskikkelige gutterne – 
RITA.
[Slowly and with resolution.]
As soon as you are gone from me, I will go down to the beach, and bring all the poor neglected children home with me. All the mischievous boys-- 
RITA
(lassú elszántsággal)
Ha már nem leszel itt — lemegyek a faluba — összegyűjteni a szegény, elzülött gyermekeket mind s magamhoz veszem őket. — A neveletlen suhancokat mind. 
吕 达
(态度坚决,慢慢地)
等你一走,我就到海滩上把那群没人管的苦孩子都带回家来。所有那些淘气孩子--- 
ALLMERS.
Hvad vil du gøre med dem her? 
ALLMERS.
What will you do with them here? 
ALMERS
S mit csinálsz velök? 
沃尔茂
带到家里你把他们怎么办呢? 
RITA.
Jeg vil ta’ dem til mig. 
RITA.
I will take them to my heart. 
RITA
Magamévá fogadom őket. 
吕 达
我要把他们贴在我心上。 
ALLMERS.
Vil du? 
ALLMERS.
You! 
ALMERS
Te? 
沃尔茂
你! 
RITA.
Ja, det vil jeg. Fra den dag, da du er rejst, skal de være her, allesammen, – som om de var mine egne. 
RITA.
Yes, I will. From the day you leave me, they shall all be here, all of them, as if they were mine. 
RITA
Igen én! Attól a naptól fogva, amelyen elhagysz, éljenek itt egytől-egyig, mintha gyermekeim lennének. 
吕 达
嗯,我要那么做。从你离开我的那天起,我要把那些孩子都带到家里,当做我亲生儿女看待。 
ALLMERS
(oprørt).
I vor lille Eyolfs sted! 
ALLMERS.
[Shocked.]
In our little Eyolf’s place! 
ALMERS
Kis Eyolf helyett? 
沃尔茂
(吃惊)
补咱们小艾友夫的缺! 
RITA.
Ja, i vor lille Eyolfs sted. De skal få bo i Eyolfs stuer. De skal få læse i hans bøger. Få lege med hans småsager. De skal skiftes til at sidde på hans stol ved bordet. 
RITA.
Yes, in our little Eyolf’s place. They shall live in Eyolf’s rooms. They shall read his books. They shall play with his toys. They shall take it in turns to sit in his chair at table. 
RITA
Igen, kis Eyolf helyett. Lakjanak a szobájában — tanuljanak könyveiből — fölváltva foglalják el helyét az asztalnál. 
吕 达
不错,补咱们小艾友夫的缺。我要叫他们住在艾友夫的屋子里。我要叫他们看艾友夫的书。我要叫他们玩艾友夫的玩具。我要叫他们轮流坐在艾友夫吃饭的椅子里。 
ALLMERS.
Dette her er jo det rene vanvid at høre på! Jeg véd ikke det menneske i verden, som er mindre skikket til sligt noget, end du. 
ALLMERS.
But this is sheer madness in you! I do not know a creature in the world that is less fitted than you for anything of that sort. 
ALMERS
Hiszen ez őrület! Hiszen a világon senki sem alkalmatlanabb az ilyen föladatra mint te! 
沃尔茂
你这样做简直是发疯! 据我看,你是个最不适宜做那种事的人。 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login