You are here: BP HOME > MI > De unges forbund (The League of Youth) > fulltext
De unges forbund (The League of Youth)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
BASTIAN.
Hun har ingen nød; kandidat Helle er med hende. 
BASTIAN.
She’s all right; young Helle is with her. 
巴斯丁:
没问题,有赫黎陪着她。 
STENSGÅRD.
Helle? 
STENSGARD.
Helle? 
史丹斯戈:
赫黎? 
MONSEN.
Ja, Helle. (puffer ham venskabeligt.) Men jeg er med Dem, ser De. Og det er vi da allesammen. Kom så! Her sidder vi i ly for kreti og pleti; her kan vi snakke lidt nærmere om det, som –
(har imidlertid sat sig ved bordet til venstre.) 
MONSEN.
Yes, Helle. But [nudging STENSGARD familiarly] you have me here, you see, and the rest of us. Come on! Here we shall be out of the crowd, and can discuss more fully what --
[Has meanwhile taken a seat beside the table on the left.] 
孟 森:
对,赫黎。
(很亲热地用胳臂肘推推史丹斯戈)你怕什么。这儿有我,还有别人。快走!这儿人少了,咱们可以细谈一谈 (说话时在左面的桌子旁边坐下。) 
RINGDAL
(træder til).
Undskyld, herr Monsen, – det bord er forbeholdt – 
RINGDAL
[approaching.]
Excuse me, Mr. Monsen -- that table is reserved -- 
凌达尔:
(走过来)
对不起,孟森先生—— 这张桌子有人定下了。 
STENSGÅRD.
Forbeholdt? For hvem? 
STENSGARD.
Reserved? For whom? 
史丹斯戈:
定下了?谁定的? 
RINGDAL.
For kammerherrens. 
RINGDAL
For the Chamberlain’s party. 
凌达尔:
侍从官他们定的。 
STENSGÅRD.
Å hvad, kammerherrens! Her er jo ingen af dem tilstede. 
STENSGARD.
Oh, confound the Chamberlain’s party! There’s none of them here. 
史丹斯戈:
什么侍从官不侍从官的!他们一个都没来! 
RINGDAL.
Nej, men vi kan vente dem hvert øjeblik. 
RINGDAL
No, but we expect them every minute. 
凌达尔:
不错,可是他们一会儿就来。 
STENSGÅRD.
Så lad dem sætte sig et andet steds.
(tager en stol.) 
STENSGARD.
Then let them sit somewhere else.
[Takes a chair.] 
史丹斯戈:
回头让他们另找地方。
(坐下) 
GÅRDBRUGER LUNDESTAD
(lægger hånden på stolen).
Nej, bordet får nu stå, som sagt er. 
LUNDESTAD
[laying his hand on the chair.]
No, the table is reserved, and there’s an end of it. 
伦德斯达:
(用手按着椅子)
不行,这张桌子定下了,说什么都不行。 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login