You are here:
BP HOME
>
MI
>
De unges forbund (The League of Youth)
> fulltext
De unges forbund (The League of Youth)
Choose languages
Choose images, etc.
Choose languages
Norwegian: Nor Ibsen (1869)
English: Eng Archer (1890)
Chinese: Chi (2006)
Choose display
Enable images
Enable footnotes
Show all footnotes
Minimize footnotes
Search-help
Search for exact phrase
Search for exact phrase (regex)
Search for every word in one record
Search for every word fragment in one record
Search in all libraries
Search in MI
Search in De unges forbund (The League of Youth)
Choose specific texts..
De unges forbund (The League of Youth)
Complete text
Title
Dramatis personæ
Stage
ACT I
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
291-300
301-340
301-310
311-320
321-330
331-340
ACT II
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
291-300
301-350
301-310
311-320
321-330
331-340
341-350
351-400
351-360
361-370
371-380
381-390
391-400
401-439
401-410
411-420
421-430
431-439
ACT III
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
291-300
301-334
301-310
311-320
321-330
331-334
ACT IV
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
291-300
301-350
301-310
311-320
321-330
331-340
341-350
351-400
351-360
361-370
371-380
381-390
391-400
401-450
401-410
411-420
421-430
431-440
441-450
451-475
451-460
461-470
471-475
ACT V
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
291-300
301-350
301-310
311-320
321-330
331-340
341-350
351-386
351-360
361-370
371-380
381-386
Back to library
Sentence by sentence view
Continuous text view
View in admin
KAMMERHERREN.
Og De har et eneste øjeblik kunnet tro, at –? Mit navn! I slig en affære! Mit navn? Som kautionist altså?
THE CHAMBERLAIN.
Do you suppose for a moment that -- ? My name! In such an affair! My name? As surety, no doubt?
侍从官:
难道你以为我肯——?用我的名字!干这种事情!不用说,你一定是想拿我的名字作担保,是不是?
MONSEN.
Kun for en forms skyld –
MONSEN.
A mere matter of form --
孟 森:
这不过是一种形式——
KAMMERHERREN.
Svindleri! Mit navn! Ikke for nogen pris. Jeg har aldrig skrevet mit navn under fremmede papirer.
THE CHAMBERLAIN.
A matter of swindling! My name! Not upon any consideration. I have never put my name on other men’s paper.
侍从官:
这简直是个骗局!要我签字!绝对办不到。我从来没给别人签过字。
MONSEN.
Aldrig? Det er nu overdrivelse, herr kammerherre!
MONSEN.
Never? That’s an exaggeration, Chamberlain.
孟 森:
从来没有?侍从官,你这句话可是言过其实了。
KAMMERHERREN.
Bogstaveligt; som jeg siger Dem.
THE CHAMBERLAIN.
It is the literal truth.
侍从官:
这是实实在在的情形。
MONSEN.
Nej; det er ikke bogstaveligt. Det har jeg selv set.
MONSEN.
No, not literal; I’ve seen it with my own eyes.
孟 森:
不见得吧,我就亲眼看见过。
KAMMERHERREN.
Hvad har De set?
THE CHAMBERLAIN.
What have you seen?
侍从官:
你看见过什么?
MONSEN.
Kammerherrens navn, – på en veksel idetmindste.
MONSEN.
Your name -- on one bill at least.
孟 森:
看见过你的签字—— 至少看见过一张借据上有你的签字。
KAMMERHERREN.
Usandt, siger jeg Dem! De har aldrig set det!
THE CHAMBERLAIN.
It is false, I tell you! You have never seen it!
侍从官:
简直胡说!没有的事!
MONSEN.
Jeg har! Under en veksel på 2,000 daler. Tænk Dem dog om!
MONSEN.
I have! On a bill for two thousand dollars. Think again!
孟 森:
我真看见过!是一张两千块的借据。你再仔细想一想!
Permanent link
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=1288fb62-ae58-11e0-ab97-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet:
Det humanistiske fakultet
Utviklet av:
IT-seksjonen ved HF
Login