You are here: BP HOME > MI > De unges forbund (The League of Youth) > fulltext
De unges forbund (The League of Youth)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
FJELDBO.
Jo, jeg har. 
FIELDBO.
Yes, I have. 
费尔博:
不错,我听见了。 
KAMMERHERREN
(til Ringdal).
Véd man intet nærmere? 
THE CHAMBERLAIN
[to RINGDAL.]
Any further news about him? 
侍从官:
(向凌达尔)
还有他别的消息没有? 
RINGDAL.
Intet andet, end at han trækker en hel del af de yngre gårdbrugere med. 
RINGDAL
Only that he brings down with him a good many of the younger men. 
凌达尔:
没什么别的,无非是他还连累了一大批年轻人。 
KAMMERHERREN.
Og min søn? 
THE CHAMBERLAIN.
And my son? 
侍从官:
我儿子怎么样? 
RINGDAL.
Deres søn har skikket mig et opgør. Han kan svare enhver sit; men der blir ingenting tilovers. 
RINGDAL
Your son has sent me his balance-sheet. He will be able to pay in full; but there will be nothing over. 
凌达尔:
你儿子已经把结清的账目交给我了。他的欠款可以全部付清。可是没东西剩下了。 
KAMMERHERREN.
Hm. Ja, vil De så få min ansøgning renskrevet. 
THE CHAMBERLAIN.
H’m. Then will you get my resignation copied? 
侍从官:
唔。那么你把我的辞呈誊清一遍,好不好? 
RINGDAL.
Det skal ske.
(ud gennem den forreste dør til højre.) 
RINGDAL
I’ll see to it.
[Goes out by the foremost door on the right. ] 
凌达尔:
好吧。
(从右边最靠前的门里出去。) 
FJELDBO.
Men har De betænkt Dem? Det hele kan jo ordnes i al stilhed. 
FIELDBO.
Have you reflected what you are doing? Things can be arranged without any one being a bit the wiser. 
费尔博:
放弃官衔的事你仔细想过没有?这档子事只要悄悄地安排一下就行了。 
KAMMERHERREN.
Så? Kan jeg gøre mig selv uvidende om hvad der er sket? 
THE CHAMBERLAIN.
Indeed! Can I make myself ignorant of what has happened? 
侍从官:
当真!外头出的事情我能假装不知道吗? 
FJELDBO.
Å, hvad er der igrunden sket? Han har jo skrevet Dem til, tilstået sin ubesindighed, tryglet om tilgivelse; dette er jo den eneste gang, han har gjort sig skyldig i sligt; hvad er det så, spørger jeg? 
FIELDBO.
Oh, after all, what has happened? Has not he written to you, acknowledged his fault, and begged for your forgiveness? This is the only time he has done anything of the sort; why not simply blot it out? 
费尔博:
喔,说了半天,到底出了什么事情?他不是已经写信给你,认错赔罪,求你饶恕他吗?这是他头一回干那种事。想个办法一遮盖不就完了吗? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login