You are here: BP HOME > MI > De unges forbund (The League of Youth) > fulltext
De unges forbund (The League of Youth)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
KAMMERHERREN.
Hverken på to tusend eller på ti tusend! På min ære og mit højeste ord, aldrig! 
THE CHAMBERLAIN.
Neither for two thousand nor for ten thousand! On my sacred word of honour, never! 
侍从官:
两千的也没有,一万的也没有!我敢赌咒,从来没有! 
MONSEN.
Så er det falskt. 
MONSEN.
Then it’s a forgery. 
孟 森:
这么说,那个签字是假的。 
KAMMERHERREN.
Falskt? 
THE CHAMBERLAIN.
Forgery? 
侍从官:
假的? 
MONSEN.
Ja, falskt; efterskrevet; – thi jeg har set det. 
MONSEN.
Yes, a forgery -- for I have seen it. 
孟 森:
不错,一定是假的—— 因为我确实看见过。 
KAMMERHERREN.
Falskt? Falskt! Hvor har De set det? Hos hvem? 
THE CHAMBERLAIN.
Forgery? Forgery! Where did you see it? In whose hands? 
侍从官:
假的?假的!你在什么地方看见的? 
MONSEN.
Det siger jeg ikke. 
MONSEN.
That I won’t tell you. 
孟 森:
这我不能告诉你。 
KAMMERHERREN.
Ha-ha; vi skal nok få det for en dag! 
THE CHAMBERLAIN.
Ha-ha! We shall soon find that out -- 
侍从官:
哈哈!反正不久就会查出来。 
MONSEN.
Hør mig –! 
MONSEN.
Listen to me -- ! 
孟 森:
听我说! 
KAMMERHERREN.
Ti! Så vidt har man bragt det! Falskt! Blandet mig ind i smudsighederne! Ja, så er det intet under, at jeg stilles sammen med de andre. Men nu skal jeg spille med dem! 
THE CHAMBERLAIN.
Silence! It has come to this then! Forgery. They must mix me up in their abominations! No wonder, then, that people bracket me with the rest of you. But it is my turn now! 
侍从官:
住嘴!事情竟然闹到这步田地了!伪造签名!他们干这些丑事,一定要把我拉进去!难怪人家把我和你们这伙人看作是一个鼻孔出气的。可是现在是该我算账的时候了! 
MONSEN.
Herr kammerherre, – for Deres egen og manges skyld – 
MONSEN.
Chamberlain -- for your own sake and for the sake of others -- 
孟 森:
侍从官—— 你要替自己打算,也要替别人打算—— 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login