You are here: BP HOME > MI > De unges forbund (The League of Youth) > fulltext
De unges forbund (The League of Youth)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
FJELDBO.
Nej, for da vil han være af en temmelig tvivlsom alder. 
FIELDBO.
Why, because by that time his youth will be -- questionable. 
费尔博:
因为到那时候他的青年就要——靠不住了。 
DANIEL HEJRE.
Men så kan han jo stå i spidsen for de tvivlsommes forbund, faer! Det er også det Lundestad mener. Han siger omtrent som Napoleon: de tvivlsomme, siger han, det er det stof, hvoraf man gør politikusser; he-he! 
HEIRE.
Then he can stand at the head of the Questionable League, sir. That’s what Lundestad means. He says like Napoleon -- “It’s the questionable people that make politicians”; hee-hee! 
海 瑞:
那么,他可以当“靠不住同盟”的领袖啊。这是伦德斯达的话。他学了拿破仑的口气说:“只有靠不住的人才能当政客。”嘻嘻! 
FJELDBO.
Ja, hvorom alting er, – vort forbund skal bestå både gennem unge og tvivlsomme dage. Og det skal vedblive at være de unges forbund. Da Stensgård stiftede sin forening og løftedes på folkets skuldre under frihedsdagens jubel og rus, da sagde han: med de unges forbund er et forsyn i pakt! For vort vedkommende tænker jeg selv theologen der tør lade det ord gælde. 
FIELDBO.
Well, after all is said and done, our League shall last through young days and questionable days as well; and it shall continue to be the League of Youth. When Stensgard founded his League, and was carried shoulder-high amid all the enthusiasm of Independence Day, he said -- “Providence is on the side of the League of Youth.” I think even Mr. Helle, theologian as he is, will let us apply that saying to ourselves. 
费尔博:
不论怎么说,咱们这个同盟,在青年时期也罢,在靠不住的时期也罢,都得让它站住脚,并且让它永远是青年同盟。当初史丹斯戈创办这个同盟,大家在独立日的兴头上把他抬起来的时候,他说过这么一句话“咱们青年同盟有上帝保佑。”我想,尽管赫黎先生是一位神学家,他也会允许咱们借用那句话。 
KAMMERHERREN.
Det tænker jeg med, mine venner; thi sandelig, – vi har tumlet og famlet i dårskab; men gode engle stod bag. 
THE CHAMBERLAIN.
I think so too, my friends; for truly we have been groping and stumbling in darkness; but good angels guided us. 
侍从官:
朋友们,我也这么想,因为我们一直在黑暗中瞎摸乱撞,幸亏天使老在暗地里指点我们。 
LUNDESTAD.
A, Gud bedre os; englene, de har nok været så middels. 
LUNDESTAD.
Oh, for that matter, I think the angels were only middling. 
伦德斯达:
喔,在这件事上头,我想天使的力量很有限。 
ASLAKSEN.
Ja, det ligger i de lokale forholde, herr Lundestad! 
ASLAKSEN.
Yes; that comes of the local situation, Mr. Lundestad. 
阿拉斯克森:
这是本地老一套的情况造成的,伦德斯达先生。 
(Teppet falder.)



 
THE END



 
剧终



 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login