You are here: BP HOME > MI > Samfundets støtter (Pillars of Society) > fulltext
Samfundets støtter (Pillars of Society)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
DINA.
Ja, det vilde jeg gerne – 
DINA.
Ach, das möchte ich gerne – 
DINA.
I should be quite ready to do that. 
棣 纳
我愿意吃苦。 
JOHAN TØNNESEN.
De? 
JOHANN.
Sie? 
JOHAN.
You? 
约 翰
你? 
DINA.
Jeg kan nok arbejde; jeg er stærk og sund, og tante Marta har læst meget med mig. 
DINA.
Ich kann schon arbeiten; ich bin stark und gesund, und Tante Martha hat mich vieles gelehrt. 
DINA.
I can work now; I am strong and healthy; and Aunt Martha taught me a lot. 
棣 纳
我能工作,身体很健康。在马塞姑姑手里我学会了好些东西。 
JOHAN TØNNESEN.
Men for pokker, så kom og rejs med os. 
JOHANN.
Alle Wetter! So kommen Sie und reisen Sie mit uns! 
JOHAN.
Well, hang it, come back with us! 
约 翰
这么说,怕什么!跟我们一块儿回去吧。 
DINA.
Å, nu spøger De bare; det sagde De til Olaf også. Men det var det jeg vilde vide, om menneskene er meget – meget sådan moralske derover? 
DINA.
Ach, jetzt scherzen Sie nur! Das haben Sie auch zu Olaf gesagt. Aber ich möchte bloß noch eins wissen, – ob die Leute drüben auch so sehr – so sehr moralisch sind. 
DINA.
Ah, now you are only making fun of me; you said that to Olaf too. But what I wanted to know is if people are so very--so very moral over there? 
棣 纳
喔,你是拿我开玩笑,你对渥拉夫也说过这句话。我想打听的是,在美国的人是不是很--很讲道德。 
JOHAN TØNNESEN.
Moralske? 
JOHANN.
Moralisch? 
JOHAN.
Moral? 
约 翰
讲道德? 
DINA.
Ja, jeg mener, om de er sådan – anstændige og skikkelige, ligesom her. 
DINA.
Ja; ich meine, ob sie so – so anständig und gesittet sind wie hier. 
DINA.
Yes; I mean are they as--as proper and as well-behaved as they are here? 
棣 纳
我想问的是,他们是不是像此地的人这么正经,这么规矩。 
JOHAN TØNNESEN.
Nå, de er ialfald ikke så slemme, som man her tror. Det skulde De ikke være bange for. 
JOHANN.
Na, jedenfalls sind sie nicht so schlimm, wie man hier glaubt. Davor brauchen Sie keine Angst zu haben. 
JOHAN.
Well, at all events they are not so bad as people here make out. You need not be afraid on that score. 
约 翰
嗯,无论如何他们不像此地人说的那么坏。这一层你不必担心。 
DINA.
De forstår mig ikke. Jeg vilde just gerne, at de ikke skulde være så meget anstændige og moralske. 
DINA.
Sie verstehen mich nicht. Ich wünschte sie gerade nicht so sehr anständig und moralisch. 
DINA.
You don’t understand me. What I want to hear is just that they are not so proper and so moral. 
棣 纳
你不明白我的意思。我希望他们不这么规矩,不这么讲道德。 
JOHAN TØNNESEN.
Ikke det? Hvordan vilde De så de skulde være? 
JOHANN.
Nicht? Wie sollten sie denn sonst sein? 
JOHAN.
Not? What would you wish them to be, then? 
约 翰
哦?那么,你希望他们怎么样? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login